“使君歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使君歸去”全詩
使君歸去,千里倍潸然。
兩度朱幡雁水,全勝得、陶侃當年。
如何見,一時盛事,都在送行篇。
愁煩。
梳洗瀨,尋思陪宴,把月湖邊。
有多少、風流往事縈牽。
聞道霓旌羽駕,看看是、玉局神仙。
應相許,沖云破霧,一到洞中天。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳》僧兒 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳》是一首宋代的詩詞,作者是僧兒。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳,
庭院中花朵繁盛,
團團菊花苞金黃,
叢叢蘭草減少了翠綠,
描繪著秋日暮色中的風煙景象。
使君歸去,
君主離去歸國,
千里之遙倍感傷離別之情。
兩度經過朱幡雁水(指江南水鄉的美景),
完全勝過了當年陶侃的輝煌壯麗。
如何見,
當時的盛事,
都在送行的篇章中展現。
愁煩之情,梳洗濯,
思考著是否能陪同參加宴會,
在月光下靠近湖邊。
有多少,
多少風流佳話牽掛著回憶,
聞說霓旌羽駕的消息,
看看那是玉局神仙(指仙人)。
應該相互承諾,
沖破云霧,
一同來到洞中天堂。
這首詩詞以描繪庭院中花朵繁盛的景象為開篇,表達了秋天的美麗和離別的憂傷。作者通過描述使君即將離去的情景,表達了離別的痛苦和思念之情。詩中還提到了陶侃的壯麗景觀,暗示了使君的離去超越了歷史上的輝煌。接下來,詩人表達了對過去風流往事的懷念,并展望了未來可能的美好。最后,詩人呼吁相互承諾,一同沖破云霧,進入洞中天堂,寄托了對未來的美好期望。
這首詩詞通過描繪自然景觀和表達情感,展現了離別的憂傷、對過去的懷念以及對未來的美好期望。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使整首詩詞充滿了詩意和情感的表達。
“使君歸去”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
tuán jú bāo jīn, cóng lán jiǎn cuì, huà chéng qiū mù fēng yān.
團菊苞金,叢蘭減翠,畫成秋暮風煙。
shǐ jūn guī qù, qiān lǐ bèi shān rán.
使君歸去,千里倍潸然。
liǎng dù zhū fān yàn shuǐ, quán shèng dé táo kǎn dāng nián.
兩度朱幡雁水,全勝得、陶侃當年。
rú hé jiàn, yī shí shèng shì, dōu zài sòng xíng piān.
如何見,一時盛事,都在送行篇。
chóu fán.
愁煩。
shū xǐ lài, xún sī péi yàn, bǎ yuè hú biān.
梳洗瀨,尋思陪宴,把月湖邊。
yǒu duō shǎo fēng liú wǎng shì yíng qiān.
有多少、風流往事縈牽。
wén dào ní jīng yǔ jià, kàn kàn shì yù jú shén xiān.
聞道霓旌羽駕,看看是、玉局神仙。
yīng xiāng xǔ, chōng yún pò wù, yí dào dòng zhōng tiān.
應相許,沖云破霧,一到洞中天。
“使君歸去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。