“高高名第”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高高名第”全詩
正好懨懨春睡。
驀被金枝,連推繡枕,報道皇都書至。
良人得意。
集英殿、首攀仙桂。
斗帳重襟驚起。
斜倚屏山偷喜。
寶髻慵梳,香箋折破,果見中、高高名第。
秦樓十二。
知他向、誰家沉醉。
分類: 剔銀燈
《剔銀燈》關注 翻譯、賞析和詩意
《剔銀燈》是一首宋代的詩詞,作者是關注。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
小院煙涼雨細。
恰好春天沉睡。
突然被金枝喚醒,
連忙推開繡枕,
報道皇都書信來到。
良人得意洋洋。
在集英殿,他攀上仙桂。
帳幕重重,我被驚醒。
斜倚屏山,偷偷喜悅。
懶得梳理寶髻,
香紙折破,
果然見到高高的名次。
秦樓十二,
他知道,他沉醉在哪個家。
詩意:
這首詩描繪了一個小院子里的景象,春天的雨水細膩,煙霧彌漫。主人恰好陷入了春天的沉睡中。突然,一封皇都的書信傳來,報告良人在集英殿攀上了仙桂(指得到了官職)。這個消息讓良人欣喜不已。詩人自己被這個消息驚醒,斜倚在屏山旁,偷偷地感到喜悅。她懶得梳理頭上的寶髻,香紙也折破了,但她果然看到自己在高高的名次中。最后兩句是詩人在暗示良人知道自己陶醉在哪個家庭中。
賞析:
這首詩以淡雅細膩的筆觸描繪了一個幽靜的小院,通過描述春天的雨水、煙霧和懨懨的春睡氛圍,營造出一種寧靜的意境。然而,這種寧靜被一封皇都的書信打破,揭示出主人公的丈夫在官場中獲得了成功。詩人以自己的視角喚起讀者的共鳴,表達了對丈夫成就的喜悅和自己的隱忍。最后兩句則通過暗示的方式,探討了主人公與丈夫之間的關系,以及她對丈夫的心理狀態的了解。
整首詩詞運用了典型的宋詞寫景手法,細膩的描寫和暗示性的語言為讀者留下了詩人內心世界的想象空間。通過對家庭和官場的對比,詩人傳達了對丈夫成功的祝賀和對自身處境的思考。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對家庭與情感的深刻思考,展示了宋代女性的獨立思想和情感表達能力。
“高高名第”全詩拼音讀音對照參考
tī yín dēng
剔銀燈
xiǎo yuàn yān liáng yǔ xì.
小院煙涼雨細。
zhèng hǎo yān yān chūn shuì.
正好懨懨春睡。
mò bèi jīn zhī, lián tuī xiù zhěn, bào dào huáng dōu shū zhì.
驀被金枝,連推繡枕,報道皇都書至。
liáng rén dé yì.
良人得意。
jí yīng diàn shǒu pān xiān guì.
集英殿、首攀仙桂。
dòu zhàng zhòng jīn jīng qǐ.
斗帳重襟驚起。
xié yǐ píng shān tōu xǐ.
斜倚屏山偷喜。
bǎo jì yōng shū, xiāng jiān zhé pò, guǒ jiàn zhōng gāo gāo míng dì.
寶髻慵梳,香箋折破,果見中、高高名第。
qín lóu shí èr.
秦樓十二。
zhī tā xiàng shuí jiā chén zuì.
知他向、誰家沉醉。
“高高名第”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。