“笙歌聲續”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笙歌聲續”全詩
正榴花、枝頭葉底,斗紅爭綠。
誰在紗窗停針線,閑理竹西舊曲。
又還是、蘭湯新浴。
手弄合歡雙彩索,笑偎人、福壽低相祝。
金鳳亸,艾花矗。
龍舟噀水飛相逐。
記當年、懷沙舊恨,至今遺俗。
雨過平蕪浮天闊,畫鹢凌波盡簇。
沸十里、笙歌聲續。
好是蟾鉤隨歸棹,任歡呼、船重成頹玉。
猶未忍,罩銀燭。
《賀新郎》劉鎮 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎》是宋代劉鎮創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翠葆搖新竹。
翠綠的寶葆搖曳在嫩竹間。
正榴花、枝頭葉底,斗紅爭綠。
艷紅的榴花,盛開在枝頭和葉底,與綠葉爭艷。
誰在紗窗停針線,閑理竹西舊曲。
有人在紗窗前停下針線,悠閑地整理著過去的曲子。
又還是、蘭湯新浴。
又再次享受著蘭花湯的新浴。
手弄合歡雙彩索,笑偎人、福壽低相祝。
手中玩弄著彩色的合歡花索,笑著依偎在人身旁,祝福著福壽低遷。
金鳳亸,艾花矗。
金鳳高飛,艾花佇立。
龍舟噀水飛相逐。
龍舟噴水,飛速相爭。
記當年、懷沙舊恨,至今遺俗。
回憶當年,懷念著沙灘上的舊恨,至今仍然留在鄉俗之中。
雨過平蕪浮天闊,畫鹢凌波盡簇。
雨過后,平蕪的大地浮現在廣闊的天空中,畫鹢翩翩起舞,盡情展示。
沸十里、笙歌聲續。
十里河畔沸騰,笙歌聲綿延不絕。
好是蟾鉤隨歸棹,任歡呼、船重成頹玉。
夜晚最美,蟾光伴隨著船只歸來,隨著歡呼聲,船只重歸,成為頹廢的玉器。
猶未忍,罩銀燭。
依舊無法割舍,罩住銀燭。
這首詩詞《賀新郎》以豐富的意象和細膩的描寫展現了宋代社會生活的一幅圖景。作者通過描繪新郎的喜慶婚禮場景,展示了繁華熱鬧的場面,同時也流露出對過去的回憶和對鄉俗的思念之情。詩中運用了大量的自然景物和節日慶典的元素,以細膩的描寫和對比的手法,使整首詩詞充滿了生動的畫面感和情感的表達,展現了作者對美好生活的向往和對傳統文化的懷念。
“笙歌聲續”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng
賀新郎
cuì bǎo yáo xīn zhú.
翠葆搖新竹。
zhèng liú huā zhī tóu yè dǐ, dòu hóng zhēng lǜ.
正榴花、枝頭葉底,斗紅爭綠。
shuí zài shā chuāng tíng zhēn xiàn, xián lǐ zhú xī jiù qū.
誰在紗窗停針線,閑理竹西舊曲。
yòu hái shì lán tāng xīn yù.
又還是、蘭湯新浴。
shǒu nòng hé huān shuāng cǎi suǒ, xiào wēi rén fú shòu dī xiāng zhù.
手弄合歡雙彩索,笑偎人、福壽低相祝。
jīn fèng duǒ, ài huā chù.
金鳳亸,艾花矗。
lóng zhōu xùn shuǐ fēi xiāng zhú.
龍舟噀水飛相逐。
jì dāng nián huái shā jiù hèn, zhì jīn yí sú.
記當年、懷沙舊恨,至今遺俗。
yǔ guò píng wú fú tiān kuò, huà yì líng bō jǐn cù.
雨過平蕪浮天闊,畫鹢凌波盡簇。
fèi shí lǐ shēng gē shēng xù.
沸十里、笙歌聲續。
hǎo shì chán gōu suí guī zhào, rèn huān hū chuán zhòng chéng tuí yù.
好是蟾鉤隨歸棹,任歡呼、船重成頹玉。
yóu wèi rěn, zhào yín zhú.
猶未忍,罩銀燭。
“笙歌聲續”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。