“往來亦誠亡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往來亦誠亡”全詩
迢遞在半嶺,參差非一行。
燕息云滿門,出游花隱房。
二尊此成道,禪宇遙相望。
鳳鐸天中鳴,巖梯松下長。
山墟響信鼓,蘅薄生蕙香。
起滅一以雪,往來亦誠亡。
悲哉門弟子,要自知心長。
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《至岳寺即大通大照禪塔上溫上人》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
《至岳寺即大通大照禪塔上溫上人》
作者:儲光羲
秋山下映宮,宮色宜朝陽。
迢遞在半嶺,參差非一行。
燕息云滿門,出游花隱房。
二尊此成道,禪宇遙相望。
鳳鐸天中鳴,巖梯松下長。
山墟響信鼓,蘅薄生蕙香。
起滅一以雪,往來亦誠亡。
悲哉門弟子,要自知心長。
中文譯文:
秋天的山腳下有一座宮殿,宮殿的顏色與朝陽相映。宮殿迢遞地分布在半嶺之間,錯落有致不是一個連續的行列。燕鳥停息在云中充滿了門前,走出去游玩,花兒隱蔽在房屋中。兩座塔在此處成就佛道,禪宇之間相互遙望。
鳳凰鳴叫在天空中,石階長向松樹下延伸。山中宮殿響起了信鼓聲,石蓮花薄荷香氣彌漫。生與死如同雪花的起滅,往來如同虛無。門下的弟子們應該自己明白心境的寬廣。
詩意和賞析:
這首詩以岳陽樓為背景,描繪了山中的宮殿景色和禪宇的遙望。詩中展現出一種寧靜和超然的意境,表達了作者對禪宗修行和人生哲理的思考。
詩人用秋天、宮殿、燕鳥、花兒等意象來描繪宮殿周圍的景色,細膩而生動地展現了山中的寧靜美。通過描述鳳凰鳴叫、信鼓聲、薄荷香氣等細節,增加了詩的音感和意境。
詩末的悲哉門弟子,強調了修行者需要從內心自省,覺悟自己的心境,把握人生的長遠意義。整首詩以清靜的意境表達了人生的無常和修行的重要性,給人以啟迪和思索。
“往來亦誠亡”全詩拼音讀音對照參考
zhì yuè sì jí dà tōng dà zhào chán tǎ shàng wēn shàng rén
至岳寺即大通大照禪塔上溫上人
qiū shān xià yìng gōng, gōng sè yí zhāo yáng.
秋山下映宮,宮色宜朝陽。
tiáo dì zài bàn lǐng, cēn cī fēi yī xíng.
迢遞在半嶺,參差非一行。
yàn xī yún mǎn mén, chū yóu huā yǐn fáng.
燕息云滿門,出游花隱房。
èr zūn cǐ chéng dào, chán yǔ yáo xiāng wàng.
二尊此成道,禪宇遙相望。
fèng duó tiān zhōng míng, yán tī sōng xià zhǎng.
鳳鐸天中鳴,巖梯松下長。
shān xū xiǎng xìn gǔ, héng báo shēng huì xiāng.
山墟響信鼓,蘅薄生蕙香。
qǐ miè yī yǐ xuě, wǎng lái yì chéng wáng.
起滅一以雪,往來亦誠亡。
bēi zāi mén dì zǐ, yào zì zhī xīn zhǎng.
悲哉門弟子,要自知心長。
“往來亦誠亡”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。