“梅瓶浸玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅瓶浸玉”全詩
爐煙半裊屏山曲。
誰燒銀燭照黃昏,有人正倚蕭蕭竹。
白雪歌翻,紅牙板促。
周郎自是難回目。
禁寒不飲告推人,春風吹聚眉尖綠。
分類: 踏莎行
《踏莎行(贈周節推寵姬)》劉鎮 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行(贈周節推寵姬)》是一首宋代詩詞,作者是劉鎮。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
踏莎行(贈周節推寵姬)
蘭斛藏香,梅瓶浸玉。
爐煙半裊屏山曲。
誰燒銀燭照黃昏,有人正倚蕭蕭竹。
白雪歌翻,紅牙板促。
周郎自是難回目。
禁寒不飲告推人,春風吹聚眉尖綠。
譯文:
踏著莎草而行(獻給周節推寵姬)
蘭斛中藏著幽香,梅花瓶中泡浸著美玉。
爐煙輕輕升起,彎曲如屏風的山峰。
誰點燃了銀燭照亮黃昏,有人正倚靠在搖曳的竹林間。
白雪在歌唱,紅牙板上的歌聲變得急促。
周郎自然難以回頭望。
因寒冷而不飲酒,告別推寵的人,春風吹拂著聚集的綠色眉毛。
詩意與賞析:
這首詩詞通過描繪細膩的意象和情感,表達了作者對周節推寵姬的贊美和思念之情。
首先,詩中以蘭斛藏香、梅瓶浸玉等意象,展現了宮廷的華美和珍貴之物。爐煙裊裊升起,屏山曲峰的描繪則營造出一種幽靜的景致。這些意象烘托出宮廷的富麗和周節推寵姬的高貴。
接下來,詩中描繪了一個黃昏時分,有人點燃銀燭照亮,這里可能是在描述作者與周節推寵姬的離別場景。有人倚靠在竹林中,可見是一種思念之情。白雪歌翻,紅牙板促,表達了作者內心的焦急和不舍之情。
最后兩句表達了作者對周節推寵姬的思念,詩中的周郎指的是周瑜,這里用來比喻周節推寵姬,意味著她已經難以回頭。作者因為寒冷而拒絕飲酒,告別推寵的人,春風吹拂著聚集的綠色眉尖,這些意象抒發了作者內心深沉的感受和對周節推寵姬的思念之情。
整首詩詞通過描繪宮廷景致和表達作者的情感,展現了對周節推寵姬的贊美和離別之情。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞更加飽滿生動。
“梅瓶浸玉”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng zèng zhōu jié tuī chǒng jī
踏莎行(贈周節推寵姬)
lán hú cáng xiāng, méi píng jìn yù.
蘭斛藏香,梅瓶浸玉。
lú yān bàn niǎo píng shān qǔ.
爐煙半裊屏山曲。
shuí shāo yín zhú zhào huáng hūn, yǒu rén zhèng yǐ xiāo xiāo zhú.
誰燒銀燭照黃昏,有人正倚蕭蕭竹。
bái xuě gē fān, hóng yá bǎn cù.
白雪歌翻,紅牙板促。
zhōu láng zì shì nán huí mù.
周郎自是難回目。
jìn hán bù yǐn gào tuī rén, chūn fēng chuī jù méi jiān lǜ.
禁寒不飲告推人,春風吹聚眉尖綠。
“梅瓶浸玉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。