“浪蕩去未來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浪蕩去未來”全詩
可惜石榴裙,蘭麝香銷半。
琵琶閑抱理相思,必撥朱弦斷。
擬續斷朱弦,待這冤家看。
《生查子(同上)》陳亞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《生查子(同上)》
朝代:宋代
作者:陳亞
浪蕩去未來,
躑躅花頻換。
可惜石榴裙,
蘭麝香銷半。
琵琶閑抱理相思,
必撥朱弦斷。
擬續斷朱弦,
待這冤家看。
中文譯文:
自由地漂泊向未來,
猶豫不決,花兒頻繁更替。
可惜石榴裙,
蘭麝香氣消失了一半。
琵琶閑散地抱著理智的相思,
一定要彈撥朱弦斷裂。
打算繼續弦音中斷的旋律,
等待這個冤家來看。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了一種追求自由的心態,作者感嘆人生的不確定性和無常。他描述了自己浪蕩不定的生活,猶豫不決、紛繁變幻的環境,同時表達了對逝去美好的遺憾和對幸福的渴望。
詩中的石榴裙和蘭麝香是象征性的意象,代表著美好的事物和幸福的時刻。然而,這些美好的事物卻像石榴裙一樣可惜地消失了一部分,蘭麝香也逐漸散去。這種描繪傳達了作者對逝去時光的留戀和對幸福的無奈。
詩的后半部分提到了琵琶和朱弦,琵琶抱著理智的相思。這里琵琶象征著詩人的內心,而朱弦則代表著情感和糾葛。詩人必須撥弦斷裂,意味著必須放下糾葛和情感的束縛。然而,詩人又表達了一種擬續斷弦的愿望,希望冤家能夠理解他的心情。
整首詩通過對浪蕩不定的生活、逝去的美好和對幸福的追求的描繪,表達了詩人內心的矛盾和無奈。他渴望自由,但又被現實所困擾,在情感和理智之間掙扎。這種矛盾和無奈使得這首詩詞充滿了深情和思考,給人以深深的觸動。
“浪蕩去未來”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ tóng shàng
生查子(同上)
làng dàng qù wèi lái, zhí zhú huā pín huàn.
浪蕩去未來,躑躅花頻換。
kě xī shí liú qún, lán shè xiāng xiāo bàn.
可惜石榴裙,蘭麝香銷半。
pí pá xián bào lǐ xiāng sī, bì bō zhū xián duàn.
琵琶閑抱理相思,必撥朱弦斷。
nǐ xù duàn zhū xián, dài zhè yuān jiā kàn.
擬續斷朱弦,待這冤家看。
“浪蕩去未來”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。