“云樹半晴陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云樹半晴陰”全詩
帆去帆來天亦老,潮生潮落日還沉。
南北別離心。
興廢事,千古一沾襟。
山下孤煙漁市曉,柳邊疏雨酒家深。
行客莫登臨。
作者簡介(王琪)
王琪:字君玉,生于華陽(今四川成都),徙舒(今安徽廬江)。他是王罕之子、王珪的從兄。北宋政治家、文學家。
《望江南(八·江鄉)》王琪 翻譯、賞析和詩意
《望江南(八·江鄉)》是宋代詩人王琪的作品。這首詩描繪了江南的景色和人情,表達了作者對江南的思念和對興廢事的感慨。
以下是這首詩的中文譯文:
江南岸,云樹半晴陰。
On the banks of the South River, clouds and trees cast a partial shade.
帆去帆來天亦老,潮生潮落日還沉。
Sails come and go, and the sky seems aged; tides rise and fall, while the sun sinks.
南北別離心。
The separation of north and south breeds longing.
興廢事,千古一沾襟。
The rise and fall of affairs, an eternal concern.
山下孤煙漁市曉,柳邊疏雨酒家深。
Down the mountain, the lonely mist surrounds the fishing village at dawn; by the willows, light rain veils the deep tavern.
行客莫登臨。
Travelers, do not ascend.
這首詩以江南的景色作為背景,通過描繪云樹的變化、帆船的往來、潮水的起落以及山下漁市、柳邊酒家的景象,展現了江南的風景和人文氛圍。作者通過細膩的描寫,傳達了他對江南的思念之情。
詩中提到的南北別離心表達了詩人對南方和北方之間的分離所引發的思鄉之情。興廢事千古一沾襟的句子表達了作者對歷史變遷和人事興衰的感慨,認為這種變遷是永恒不變的。
最后兩句詩以山下孤煙漁市和柳邊疏雨酒家為景,表達了作者對江南的深情厚意。行客莫登臨的句子是對行旅者的忠告,意味著他們不應該輕易上山,而應該靜靜地欣賞江南的美景。
這首詩以簡潔明了的語言描繪江南的景色和人情,通過細膩的描寫和深情的抒發,使讀者能夠感受到作者對江南的深深眷戀之情,同時也引發了對歷史變遷和人世興廢的思考。
“云樹半晴陰”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán bā jiāng xiāng
望江南(八·江鄉)
jiāng nán àn, yún shù bàn qíng yīn.
江南岸,云樹半晴陰。
fān qù fān lái tiān yì lǎo, cháo shēng cháo luò rì hái chén.
帆去帆來天亦老,潮生潮落日還沉。
nán běi bié lí xīn.
南北別離心。
xīng fèi shì, qiān gǔ yī zhān jīn.
興廢事,千古一沾襟。
shān xià gū yān yú shì xiǎo, liǔ biān shū yǔ jiǔ jiā shēn.
山下孤煙漁市曉,柳邊疏雨酒家深。
xíng kè mò dēng lín.
行客莫登臨。
“云樹半晴陰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。