“燕語千般”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕語千般”全詩
流水飄香人漸遠,難托春心脈脈。
恨別王孫,墻陰目斷,手把青梅摘。
金鞍何處,綠楊依舊南陌。
消散云雨須臾,多情因甚,有輕離輕拆。
燕語千般,爭解說、些子伊家消息。
厚約深盟,除非重見,見了方端的。
而今無奈,寸腸千恨堆積。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》沈唐 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌》是一首宋代沈唐的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
杏花過雨,漸殘紅零落,胭脂顏色。
杏花在雨中經過,漸漸凋謝,紅色逐漸褪去,如同胭脂。
流水飄香人漸遠,難托春心脈脈。
流水中的芳香隨著人的離去漸漸遠去,無法托起春天的情思。
恨別王孫,墻陰目斷,手把青梅摘。
心中懊悔離別了王孫,墻影遮住了目光,手中握著已經摘下的青梅。
金鞍何處,綠楊依舊南陌。
金鞍停在何處,綠楊樹依然在南大街邊。
消散云雨須臾,多情因甚,有輕離輕拆。
云雨消散轉瞬即逝,多情之心為何如此,宛如輕易離別、輕易拆散。
燕語千般,爭解說、些子伊家消息。
燕子語言千般婉轉,爭相傳達一些關于伊家的消息。
厚約深盟,除非重見,見了方端的。
曾經的深厚承諾和深情盟約,除非再次相見,才能實現。
而今無奈,寸腸千恨堆積。
而今只能無奈,內心的痛苦和恨意積壓如千斤重。
這首詩詞通過描繪杏花凋謝、離別的痛苦以及對重逢的期盼,表達了詩人內心的多情和無奈。詩詞中運用了豐富的意象和修辭手法,如杏花、胭脂、流水、青梅等形象生動地表達了詩人的情感。通過對詩中的景物描寫和情感抒發,詩人展示了他對逝去時光的懷念和對未來的期待。整首詩詞情感真摯,富有張力,給人以深深的感觸。
“燕語千般”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
xìng huā guò yǔ, jiàn cán hóng líng luò, yān zhī yán sè.
杏花過雨,漸殘紅零落,胭脂顏色。
liú shuǐ piāo xiāng rén jiàn yuǎn, nán tuō chūn xīn mò mò.
流水飄香人漸遠,難托春心脈脈。
hèn bié wáng sūn, qiáng yīn mù duàn, shǒu bà qīng méi zhāi.
恨別王孫,墻陰目斷,手把青梅摘。
jīn ān hé chǔ, lǜ yáng yī jiù nán mò.
金鞍何處,綠楊依舊南陌。
xiāo sàn yún yǔ xū yú, duō qíng yīn shén, yǒu qīng lí qīng chāi.
消散云雨須臾,多情因甚,有輕離輕拆。
yàn yǔ qiān bān, zhēng jiě shuō xiē zǐ yī jiā xiāo xī.
燕語千般,爭解說、些子伊家消息。
hòu yuē shēn méng, chú fēi zhòng jiàn, jiàn le fāng duān dì.
厚約深盟,除非重見,見了方端的。
ér jīn wú nài, cùn cháng qiān hèn duī jī.
而今無奈,寸腸千恨堆積。
“燕語千般”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。