“蜀道青天煙靄翳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜀道青天煙靄翳”全詩
帝里繁華、迢遞何時至。
回望錦川揮粉淚。
鳳釵斜亸烏云膩。
鈿帶雙垂金縷細。
玉佩玎珰,露滴寒如水。
從此鸞妝添遠意。
畫眉學得遠山翠。
分類: 鳳棲梧
《鳳棲梧(題泥溪驛)》盧氏 翻譯、賞析和詩意
《鳳棲梧(題泥溪驛)》是一首宋代詩詞,作者是盧氏。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蜀道上,青天被煙靄遮蔽。
皇宮里的繁華,遠遠地延伸,何時才能到達?
回望錦川,眼淚灑滿了畫筆。
鳳釵斜掛在烏云之間,顯得油膩而暗淡。
雙垂的鈿帶像金絲一般細膩。
玉佩和玎珰上,露水滴落,寒冷如水。
從此以后,鸞妝上增添了遠方的思念。
畫眉學會了遠山的翠綠。
詩意:
《鳳棲梧(題泥溪驛)》描繪了一個意境優美的景象,詩中以蜀道為背景,表現了作者對遠方的向往和思念之情。詩詞通過描繪蜀道上青天被煙靄遮蔽的景象,以及皇宮繁華迢遞的景色,襯托出作者追求遠方的心境。回望錦川,作者不禁流下了眼淚,鳳釵斜掛在烏云之間,顯得油膩而暗淡,表達了作者心中的憂傷和無奈。然而,詩詞最后以畫眉學會了遠山的翠綠,表明作者通過繪畫和詩詞創作來寄托思念之情,表達了對遠方的向往和追求。
賞析:
《鳳棲梧(題泥溪驛)》以細膩的描寫和富有意境的語言,展現了作者對遠方的思念和向往。詩詞中運用了對比的手法,通過蜀道青天被煙靄遮蔽的景象,與皇宮繁華的迢遞形成鮮明的對比,凸顯了作者遠方的憧憬和心境的落寞。回望錦川時,作者的眼淚灑滿了畫筆,鳳釵斜掛在烏云之間,通過形象生動的描寫,表達了作者內心的傷感和無奈。然而,詩詞最后以畫眉學會了遠山的翠綠,傳達了作者通過藝術創作來寄托思念之情,表達對遠方的向往和追求的意愿。整首詩詞以細膩的筆觸和豐富的想象力,打動讀者的心靈,引發共鳴。
“蜀道青天煙靄翳”全詩拼音讀音對照參考
fèng qī wú tí ní xī yì
鳳棲梧(題泥溪驛)
shǔ dào qīng tiān yān ǎi yì.
蜀道青天煙靄翳。
dì lǐ fán huá tiáo dì hé shí zhì.
帝里繁華、迢遞何時至。
huí wàng jǐn chuān huī fěn lèi.
回望錦川揮粉淚。
fèng chāi xié duǒ wū yún nì.
鳳釵斜亸烏云膩。
diàn dài shuāng chuí jīn lǚ xì.
鈿帶雙垂金縷細。
yù pèi dīng dāng, lù dī hán rú shuǐ.
玉佩玎珰,露滴寒如水。
cóng cǐ luán zhuāng tiān yuǎn yì.
從此鸞妝添遠意。
huà méi xué dé yuǎn shān cuì.
畫眉學得遠山翠。
“蜀道青天煙靄翳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。