“天公奈我何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天公奈我何”全詩
閑身健,養天和。
功名富貴非由我,莫貪他。
這歧路、足風波。
水晶宮里家山好,物外勝游多。
晴溪短棹,時時醉唱里棱羅。
天公奈我何。
分類: 家山好
作者簡介(劉述)
劉述,字孝叔,湖州人。舉進士,為御史臺主簿,知溫、耀、真三州,提點江西刑獄,累官都官員外郎,六年不奏考功課。知審官院胡宿言其沉靜有守,特遷兵部員外郎,改荊湖南北、京西路轉運使,再以覃恩遷刑部郎中。
《家山好》劉述 翻譯、賞析和詩意
《家山好》是一首宋代詩詞,作者是劉述。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
掛下冠帶回到故鄉,舊時的煙蘿還在。我閑適自在,與天地和諧相處。功名富貴并非我能夠得到的,不要貪婪追求他人的榮華富貴。這條道路曲折多變,充滿著風波和挑戰。水晶宮中的故鄉是多么美好,遠離塵世紛擾。晴溪上短棹,時常陶醉在歌唱和詩意的世界中。天公對我又有何所能?
詩意:
《家山好》這首詩詞表達了詩人劉述對于回歸故鄉的向往和對寧靜閑適生活的追求。詩人認識到功名富貴并非自己的追求目標,寧愿遠離塵世紛擾,自得其樂。他贊美了故鄉的美景和寧靜,通過描繪晴溪短棹和陶醉的場景,表達了對于自然和詩意生活的追求。
賞析:
《家山好》通過對故鄉和自然的描繪,表達了作者追求寧靜閑適生活的心愿。詩中的"家山"象征著故鄉的美好和寧靜,與水晶宮相對應,強調了遠離塵世紛擾的意愿。作者用"掛冠歸去舊煙蘿"的形象語言,表達了回歸故土的渴望和對過去時光的懷念。詩人以"閑身健,養天和"來形容自己寧靜自在的狀態,表達了對自然和諧的向往。
詩詞中的"功名富貴非由我,莫貪他"反映了作者對功名利祿的冷漠態度,他認為這并非是自己真正追求的目標,而是應該追求內心的寧靜和自由。"歧路、足風波"則揭示了人生道路的曲折和困難,但詩人并不為此所動,他通過表達對故鄉和自然的熱愛,寄托了對美好生活的向往和對天命的順從。
整體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對于回歸故鄉和追求寧靜閑適生活的向往,強調了對自然和詩意生活的追求,傳達了一種超脫塵世的情懷。
“天公奈我何”全詩拼音讀音對照參考
jiā shān hǎo
家山好
guà guān guī qù jiù yān luó.
掛冠歸去舊煙蘿。
xián shēn jiàn, yǎng tiān hé.
閑身健,養天和。
gōng míng fù guì fēi yóu wǒ, mò tān tā.
功名富貴非由我,莫貪他。
zhè qí lù zú fēng bō.
這歧路、足風波。
shuǐ jīng gōng lǐ jiā shān hǎo, wù wài shèng yóu duō.
水晶宮里家山好,物外勝游多。
qíng xī duǎn zhào, shí shí zuì chàng lǐ léng luó.
晴溪短棹,時時醉唱里棱羅。
tiān gōng nài wǒ hé.
天公奈我何。
“天公奈我何”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。