“梁王宴召有鄒枚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梁王宴召有鄒枚”全詩
雪照樓臺。
梁王宴召有鄒枚。
相如獨逞雄才。
明燭薰爐香暖,深勸金杯。
庭前粉艷有寒梅。
一枝昨夜先開。
《喜長新》王益柔 翻譯、賞析和詩意
《喜長新》是一首宋代的詩詞,作者王益柔。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋云朔吹曉徘徊。
雪照樓臺。
梁王宴召有鄒枚。
相如獨逞雄才。
明燭薰爐香暖,
深勸金杯。
庭前粉艷有寒梅。
一枝昨夜先開。
中文譯文:
秋天的云朵在朔風的吹拂下徘徊。
雪映照著樓臺。
梁王宴請了有鄒枚。
相如獨自展示英才。
明亮的蠟燭和香爐的香氣溫暖。
鼎力勸酒。
庭院前有一株嬌艷的寒梅。
昨夜它先開放。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋日早晨的景象,通過對自然和人文景物的描寫,表達了作者的喜悅之情。
首先,詩中描述了秋天的云朵在朔風中徘徊,給人一種秋高氣爽的感覺。接著,雪映照著樓臺,顯示了寒冷的氣候,也增添了詩詞的冬日氛圍。
然后,詩中提到梁王宴請了有鄒枚,相如獨自展示他的才華。這里描繪了宴會場景,有明亮的蠟燭和香爐的香氣,暖意盎然。金杯的勸酒象征著歡樂和慶祝。
最后,詩中出現了庭院前的一株粉艷的寒梅,雖然寒冷的季節,但它卻在昨夜中率先開放。這里通過寒梅的形象,表達了生命的堅韌和頑強,也寄托了作者對美好未來的希望與喜悅之情。
整首詩詞通過對自然景物和人文場景的描寫,展示了秋日早晨的景色和宴會的熱鬧氣氛,同時融入了對才華和美好未來的贊美,傳遞了作者內心的喜悅和希望。
“梁王宴召有鄒枚”全詩拼音讀音對照參考
xǐ zhǎng xīn
喜長新
qiū yún shuò chuī xiǎo pái huái.
秋云朔吹曉徘徊。
xuě zhào lóu tái.
雪照樓臺。
liáng wáng yàn zhào yǒu zōu méi.
梁王宴召有鄒枚。
xiàng rú dú chěng xióng cái.
相如獨逞雄才。
míng zhú xūn lú xiāng nuǎn, shēn quàn jīn bēi.
明燭薰爐香暖,深勸金杯。
tíng qián fěn yàn yǒu hán méi.
庭前粉艷有寒梅。
yī zhī zuó yè xiān kāi.
一枝昨夜先開。
“梁王宴召有鄒枚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。