“冷浸瘦枝清淺處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冷浸瘦枝清淺處”全詩
幽姿背立無言語。
冷浸瘦枝清淺處。
香暗度。
妝成處士橫斜句。
渾似玉人常淡佇。
菱花相對盈清楚。
誰解小圖先畫取。
天欲曙。
恐隨月色云間去。
《漁家傲》強至 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是一首宋代的詩詞,作者是強至。下面是這首詩詞的中文譯文:
雪月照梅溪畔路,
白雪和明亮的月光照耀在梅溪旁的小路上,
幽姿背立無言語。
一個幽靜而嬌美的女子默默地背對著站立著,沒有說話。
冷浸瘦枝清淺處,
冰冷的雪水浸潤著纖弱的樹枝,清澈而淺顯,
香暗度。
花的香氣在微暗中飄過。
妝成處士橫斜句,
妝容打扮得像一個文士,句子橫斜著寫,
渾似玉人常淡佇。
整體氣質宛如美玉一般,常常淡然地等候。
菱花相對盈清楚,
菱花相互對望,清晰可見,
誰解小圖先畫取。
誰能領悟小圖中的意境,先行將其描繪出來。
天欲曙,
天空即將破曉,
恐隨月色云間去。
擔心月色隨著云彩消散而離去。
這首詩詞以冬天的景色為背景,描繪了一幅靜謐而寒冷的畫面。詩中通過運用意象和抒情的語言,展現了詩人對自然景物和人情世態的感悟。梅溪旁的雪和明亮的月光為整個場景增添了一種冷冽而幽靜的氛圍。詩人以一種凝重而寂靜的筆觸,描繪了一個背立無言的幽姿女子,她的美麗和神秘引起了詩人的思索和遐想。詩中還通過描述冷浸的瘦枝和清淺的雪水,展示了冬天的荒涼和寒冷。詩人通過對菱花的描繪表達了他對細膩之美的追求,而最后一句則透露出詩人對時光的流轉和美好事物的短暫性的擔憂。
整首詩詞以簡練而深沉的語言表達了對自然景物與人生境遇的思考,既有對美的追求,又有對時光流轉的無奈與擔憂,給人以深思和遐想的空間。
“冷浸瘦枝清淺處”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
xuě yuè zhào méi xī pàn lù.
雪月照梅溪畔路。
yōu zī bèi lì wú yán yǔ.
幽姿背立無言語。
lěng jìn shòu zhī qīng qiǎn chù.
冷浸瘦枝清淺處。
xiāng àn dù.
香暗度。
zhuāng chéng chǔ shì héng xié jù.
妝成處士橫斜句。
hún sì yù rén cháng dàn zhù.
渾似玉人常淡佇。
líng huā xiāng duì yíng qīng chǔ.
菱花相對盈清楚。
shuí jiě xiǎo tú xiān huà qǔ.
誰解小圖先畫取。
tiān yù shǔ.
天欲曙。
kǒng suí yuè sè yún jiān qù.
恐隨月色云間去。
“冷浸瘦枝清淺處”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。