“金波瀲滟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金波瀲滟”全詩
高低樓觀,窗戶舞漣漪。
別有輕盈水面,清嘔起、舟葉如飛。
沙堤上,垂鞭信馬,柳重綠交枝。
漸殘紅倒影,金波瀲滟,弦管催歸。
看飄香陳粉,滿路扶攜。
不盡湖邊風月,孤山下、猿鳥須知。
東風里,年年此水,貯盡是和非。
分類: 西湖
《滿庭芳(西湖)》陳偕 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳(西湖)》是一首宋代詩詞,作者是陳偕。這首詩詞描繪了春天西湖的景色和氛圍,表達了作者對自然美景的贊美和對時光流轉的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
嵐影浮春,云容閣雨,澄泓碧展玻璃。
高低樓觀,窗戶舞漣漪。
別有輕盈水面,清嘔起、舟葉如飛。
沙堤上,垂鞭信馬,柳重綠交枝。
漸殘紅倒影,金波瀲滟,弦管催歸。
看飄香陳粉,滿路扶攜。
不盡湖邊風月,孤山下、猿鳥須知。
東風里,年年此水,貯盡是和非。
這首詩詞通過豐富的描寫手法,將春天西湖的景色和情感表達得淋漓盡致。以下是對詩意和賞析的解讀:
詩的開頭描繪了春天的景色,通過嵐影、云容、閣雨等詞語,展示了湖水和天空的美麗景色。澄泓碧展玻璃一句描繪了湖水清澈透明的樣子。
接下來,詩人描寫了樓閣和窗戶,窗戶上的漣漪是湖水泛起的微波,給人一種寧靜的感覺。詩人通過描寫舟葉如飛,表達了湖上船只的繁忙和生機。
接著,詩人將目光轉向沙堤,描寫了垂鞭信馬和綠樹成蔭的景色,展示了春天的活力和生機。
詩的后半部分,詩人描繪了殘余的紅倒影、金波瀲滟,以及弦管催歸的景象,暗示著時光的流逝和物是人非的感慨。
最后兩句表達了西湖周邊的繁華景象,飄香陳粉指的是路上行人帶著的香囊,滿路扶攜表示人們互相攙扶,共同欣賞湖邊的風景。
整首詩詞通過對西湖春景的描繪,表達了作者對自然美景的贊美和對時光流轉的感慨。通過細膩的描寫和豐富的意象,將讀者帶入了詩人所描繪的美麗景色當中,讓人感受到了春天的生機和湖光山色的寧靜。
“金波瀲滟”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng xī hú
滿庭芳(西湖)
lán yǐng fú chūn, yún róng gé yǔ, chéng hóng bì zhǎn bō lí.
嵐影浮春,云容閣雨,澄泓碧展玻璃。
gāo dī lóu guān, chuāng hù wǔ lián yī.
高低樓觀,窗戶舞漣漪。
bié yǒu qīng yíng shuǐ miàn, qīng ǒu qǐ zhōu yè rú fēi.
別有輕盈水面,清嘔起、舟葉如飛。
shā dī shàng, chuí biān xìn mǎ, liǔ zhòng lǜ jiāo zhī.
沙堤上,垂鞭信馬,柳重綠交枝。
jiàn cán hóng dào yǐng, jīn bō liàn yàn, xián guǎn cuī guī.
漸殘紅倒影,金波瀲滟,弦管催歸。
kàn piāo xiāng chén fěn, mǎn lù fú xié.
看飄香陳粉,滿路扶攜。
bù jìn hú biān fēng yuè, gū shān xià yuán niǎo xū zhī.
不盡湖邊風月,孤山下、猿鳥須知。
dōng fēng lǐ, nián nián cǐ shuǐ, zhù jìn shì hé fēi.
東風里,年年此水,貯盡是和非。
“金波瀲滟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。