“壽曲高歌沉醉后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壽曲高歌沉醉后”全詩
壽曲高歌沉醉后。
壽燭榮煌。
手把金爐爇壽香。
滿斟壽酒。
我意殷勤來祝壽。
問壽如何。
壽比南山福更多。
分類: 木蘭花
作者簡介(王觀)

王觀(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江蘇如皋),北宋著名詞人。 王安石為開封府試官時,他得中科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中進士。 其后,歷任大理寺丞、江都知縣等職,在任時作《揚州賦》,宋神宗閱后大喜,大加褒賞;又撰《揚州芍藥譜》一卷,遂被重用為翰林學士凈土。
《減字木蘭花》王觀 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是宋代詩人王觀的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
減字木蘭花
壽星明久。
長壽的仙人已經顯現很久。
壽曲高歌沉醉后。
在歌唱和狂飲之后,壽星高高興興。
壽燭榮煌。
壽燭光輝燦爛。
手把金爐爇壽香。
手中拿著金爐,燃燒著壽香。
滿斟壽酒。
滿滿倒滿壽酒。
我意殷勤來祝壽。
我心意殷勤地前來祝賀壽星。
問壽如何。
問壽星身體如何。
壽比南山福更多。
長壽比南山的福氣更多。
詩意與賞析:
這首詩詞以壽星為主題,展示了壽星的仙人形象以及與慶賀長壽相關的場景。詩人通過描繪壽星的明亮出現、高歌沉醉、燭光榮耀等細節,表達了對長壽的祝福和喜悅之情。詩中的金爐和壽香象征著祝壽的儀式和儀容,壽酒則寓意著慶祝的喜慶氛圍。最后兩句"我意殷勤來祝壽,問壽如何。壽比南山福更多"則表達了詩人對壽星長壽的祝愿,將壽星的福氣比作南山,強調長壽帶來的幸福更勝一籌。
整首詩詞通過對慶賀長壽的場景描繪,展示了詩人對長壽的祝福和對壽星幸福的祈愿。同時,詩中所用的描寫手法也增強了詩詞的喜慶氛圍和仙境般的意境,給人以歡樂和祥和的感受。
“壽曲高歌沉醉后”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
shòu xīng míng jiǔ.
壽星明久。
shòu qū gāo gē chén zuì hòu.
壽曲高歌沉醉后。
shòu zhú róng huáng.
壽燭榮煌。
shǒu bà jīn lú ruò shòu xiāng.
手把金爐爇壽香。
mǎn zhēn shòu jiǔ.
滿斟壽酒。
wǒ yì yīn qín lái zhù shòu.
我意殷勤來祝壽。
wèn shòu rú hé.
問壽如何。
shòu bǐ nán shān fú gèng duō.
壽比南山福更多。
“壽曲高歌沉醉后”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。