“萬古三河風義在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬古三河風義在”全詩
聞斯事,頻嘆賞,封章歸印。
請贖馮燕罪,日邊紫泥封詔,闔境赦深刑。
萬古三河風義在,青簡上、眾知名。
河東注,任流水滔滔,水涸名難泯。
至今樂府歌詠。
流入管弦聲。
分類:
《排遍第七(擷花十八)》曾布 翻譯、賞析和詩意
《排遍第七(擷花十八)》是宋代詩人曾布的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羲城元靖賢相國,
喜慕英雄士,
賜金繒。
聞斯事,
頻嘆賞,
封章歸印。
請贖馮燕罪,
日邊紫泥封詔,
闔境赦深刑。
萬古三河風義在,
青簡上、眾知名。
河東注,
任流水滔滔,
水涸名難泯。
至今樂府歌詠。
流入管弦聲。
詩意:
這首詩詞講述了曾布對賢相國羲城元靖的敬佩和贊賞,并以此為契機表達了對馮燕的贖罪請求以及對深刑的赦免。詩人認為三河地區的風俗義氣在千古流傳,而這些故事和英名被記錄在歷史的青簡上。盡管時光流轉,像河水一樣奔騰,但這些英名卻永遠不會被遺忘,成為樂府歌謠的主題,流傳至今。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言展示了作者對英雄士人以及歷史傳承的敬佩之情。詩的開篇以羲城元靖賢相國為引子,表達了作者對這位賢相的敬佩和喜愛,贊揚他的才干和品德,表示愿意將金繒賜予他。接著,詩人提到自己多次聽到這些事情,頻頻嘆服贊嘆,并將這些故事封印成章,以示永久保存。
然后,詩人轉入請求贖罪和赦免的話題,希望馮燕能夠得到寬恕。他提到自己親手將紫泥封詔埋入邊境,以示祈求寬恕,同時希望整個國境能夠赦免深刑。這表達了詩人對人性和寬容的向往,以及對和諧社會的期許。
接下來,詩人提到歷史上三河地區的風俗義氣,他認為這些故事流傳千古,名垂青史。青簡是古代記錄事跡的文書,這里象征著歷史的記載和傳承。雖然時間流逝,像河水一樣奔騰不息,但這些英名和故事卻永遠不會被遺忘,仍然在樂府歌謠中傳唱。最后一句"流入管弦聲",表達了這些故事和名聲已經成為音樂和藝術的一部分,使人們能夠通過音樂來感受和傳承。
整首詩詞以簡練而富有意境的語言,通過對英雄士人的贊美和對歷史傳承的思考,表達了對人性和寬容的向往,以及對歷史記憶的珍視。這首詩詞展現了作者對英雄事跡的敬佩和對歷史的追溯,同時也反映了宋代社會對道德倫理和和諧社會的向往。通過描繪歷史故事和英名的流傳,詩人傳遞了對美好價值觀和社會和諧的追求,展示了他對英雄士人和歷史文化的深刻理解和敬重。整首詩詞以簡潔的語言展示了對傳統文化和歷史記憶的珍視,同時也呈現了對美好社會的向往和追求。
“萬古三河風義在”全詩拼音讀音對照參考
pái biàn dì qī xié huā shí bā
排遍第七(擷花十八)
xī chéng yuán jìng xián xiàng guó, xǐ mù yīng xióng shì, cì jīn zēng.
羲城元靖賢相國,喜慕英雄士,賜金繒。
wén sī shì, pín tàn shǎng, fēng zhāng guī yìn.
聞斯事,頻嘆賞,封章歸印。
qǐng shú féng yàn zuì, rì biān zǐ ní fēng zhào, hé jìng shè shēn xíng.
請贖馮燕罪,日邊紫泥封詔,闔境赦深刑。
wàn gǔ sān hé fēng yì zài, qīng jiǎn shàng zhòng zhī míng.
萬古三河風義在,青簡上、眾知名。
hé dōng zhù, rèn liú shuǐ tāo tāo, shuǐ hé míng nán mǐn.
河東注,任流水滔滔,水涸名難泯。
zhì jīn yuè fǔ gē yǒng.
至今樂府歌詠。
liú rù guǎn xián shēng.
流入管弦聲。
“萬古三河風義在”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。