“襟袖卷濃香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“襟袖卷濃香”全詩
芍藥披晴晝。
天上玉闌干,展一枰、天家錦繡。
漢宮唐殿。
嬪御逞妖嬈,飛燕女,太真妃,一樣新妝就。
黃金捻線,色與紅芳斗。
誰把絳綃衣,誤將他、胭脂漬透。
晚風生處,襟袖卷濃香,持玉斝,秉紗籠,倚醉聽更漏。
分類: 驀山溪
《驀山溪》陳濟翁 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪》是一首宋代的詩詞,作者是陳濟翁。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
驀然之間山溪出,早晨的微風吹拂。
芍藥在晴朗的白晝中綻放。
天空中有玉制的欄桿,顯露出一架天家的繡屏。
仿佛是漢宮和唐殿里的美女們競相展示妖嬈的姿態,
有飛燕女,還有太真妃,她們都穿著嶄新的妝容。
黃金線輕輕拈弄,與鮮紅的芳香相爭。
誰把絳紗衣服,不小心沾染了胭脂漬。
晚風吹拂的地方,襟袖卷起濃郁的香氣。
拿著玉斝,握著紗籠,倚著醉意聆聽更漏的聲音。
詩意和賞析:
《驀山溪》描繪了一個山溪驀然出現的景象,以及清晨的薰風和芍藥綻放的美景。詩中出現了天上的玉欄桿和天家的錦繡屏,暗示了這個山溪之地的美麗和莊嚴。接著,詩人描述了一幅宮廷妃子們競相展示妖嬈姿態的圖景,通過描繪飛燕女和太真妃等形象,展現了她們的美貌和新妝。詩中還出現了黃金線和鮮紅芳香的對比,形容了華美服飾的細膩和奢華。然而,最后兩句描繪了晚風吹動時襟袖卷起的香氣,以及詩人倚著醉意聆聽更漏聲音的場景,給人一種寧靜和愉悅的感覺。
整首詩以細膩的描寫和華美的意象展示了山溪的美景以及宮廷妃子的妖嬈之態。通過對細節的刻畫,詩人將讀者帶入了一個充滿華麗和寧靜的場景中,讓人感受到了一種優雅和舒適的氛圍。同時,詩中運用了色彩和香氣的對比,增強了表現力和藝術感。整首詩以其細膩的描寫和獨特的意象,展現了宋代詩詞的風格和特點。
“襟袖卷濃香”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
xūn fēng shí hòu.
薰風時候。
sháo yào pī qíng zhòu.
芍藥披晴晝。
tiān shàng yù lán gān, zhǎn yī píng tiān jiā jǐn xiù.
天上玉闌干,展一枰、天家錦繡。
hàn gōng táng diàn.
漢宮唐殿。
pín yù chěng yāo ráo, fēi yàn nǚ, tài zhēn fēi, yí yàng xīn zhuāng jiù.
嬪御逞妖嬈,飛燕女,太真妃,一樣新妝就。
huáng jīn niǎn xiàn, sè yǔ hóng fāng dòu.
黃金捻線,色與紅芳斗。
shuí bǎ jiàng xiāo yī, wù jiāng tā yān zhī zì tòu.
誰把絳綃衣,誤將他、胭脂漬透。
wǎn fēng shēng chù, jīn xiù juǎn nóng xiāng, chí yù jiǎ, bǐng shā lóng, yǐ zuì tīng gēng lòu.
晚風生處,襟袖卷濃香,持玉斝,秉紗籠,倚醉聽更漏。
“襟袖卷濃香”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。