“垂垂欲暮天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“垂垂欲暮天”全詩
蹋枝小鵲嬌猶顫。
謾炷水沈香。
簾波不是湘。
清愁支酒力。
畏聽江城笛。
恁忍說華年。
垂垂欲暮天。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》琴操 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代琴操所創作的一首詩詞。這首詩描繪了春天初開的花朵,以及在江城的清愁和對時光流逝的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
疏英乍蕾馀寒淺。
稀疏的花瓣剛剛綻放,寒意仍然殘留。
蹋枝小鵲嬌猶顫。
小鵲踏著樹枝,嬌羞地顫抖著。
謾炷水沈香。
水中燃起的香爐,香氣彌漫。
簾波不是湘。
窗簾上的水波并非洞庭湖的波瀾。
清愁支酒力。
清澈的憂愁支撐著飲酒的勇氣。
畏聽江城笛。
害怕聆聽江城的笛聲。
恁忍說華年。
你還忍心說起逝去的華年。
垂垂欲暮天。
漸漸地,天色將要暮去。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了初春時節的景象。疏疏落落的花瓣剛剛綻放,仍然帶著一絲寒意,象征著春天初起的短暫和脆弱。小鵲在樹枝上踏著舞動,充滿了嬌羞和生機,與花朵相映成趣。水中燃起的香爐彌漫出濃郁的香氣,使整個場景更加鮮活。然而,詩中提到的簾波并非湘江的波瀾,暗示了作者身處異鄉,思念故鄉的景色。清澈的憂愁支撐著作者飲酒的勇氣,表達了內心的苦悶和無奈。作者還提到害怕聽到江城笛聲,這或許是因為笛聲會勾起他更多的思念和傷感。最后,作者表示對逝去的時光的忍耐,日漸垂暮的天空也象征著時光的流逝和生命的短暫。
這首詩詞通過細膩的描寫和表達,傳達了對短暫而美好的春天的珍惜,以及對時光流逝的感慨和思念故鄉的情感。同時,通過藝術化的語言和意象的運用,賦予了詩詞一種浪漫而富有情調的氛圍。
“垂垂欲暮天”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
shū yīng zhà lěi yú hán qiǎn.
疏英乍蕾馀寒淺。
tà zhī xiǎo què jiāo yóu chàn.
蹋枝小鵲嬌猶顫。
mán zhù shuǐ shěn xiāng.
謾炷水沈香。
lián bō bú shì xiāng.
簾波不是湘。
qīng chóu zhī jiǔ lì.
清愁支酒力。
wèi tīng jiāng chéng dí.
畏聽江城笛。
nèn rěn shuō huá nián.
恁忍說華年。
chuí chuí yù mù tiān.
垂垂欲暮天。
“垂垂欲暮天”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。