“卜年卜世”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卜年卜世”全詩
往事已成空。
皇基固覆盂四海,本自太任功。
九虞初畢下西宮。
朝礻石與天崇。
周家盛,卜年卜世,萬祀永無窮。
分類: 導引
《導引(虞主袝朝日中呂導引一曲)》范祖禹 翻譯、賞析和詩意
《導引(虞主袝朝日中呂導引一曲)》是一首宋代的詩詞,作者是范祖禹。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
延和座上,經歷了九年的治理。
過去的事情已經成為空虛。
皇室的根基穩固,四海之內,本來就是太任功勞。
九虞剛剛完成了下西宮的儀式。
朝廷的祭禮與天崇一樣莊重。
周家的盛世,預測著年代的興盛,萬世永無窮盡。
詩意:
這首詩詞描繪了一個朝代的興盛和繁榮。詩人通過描述皇帝統治九年、國家根基穩固的情景,表達了朝廷的治理有方和皇室的強大。九虞指的是樂舞的一種形式,它在下西宮的儀式上表演,使得朝廷的莊重和慶典感更加突出。朝廷的祭禮與天崇的祭祀相提并論,彰顯了皇室的尊貴和權威。最后,詩人以周家的盛世為象征,預示著朝代的興盛將永遠延續,萬世不朽。
賞析:
這首詩詞通過莊重的敘述和精練的語言,展示了宋代朝廷的繁榮景象。詩人以皇帝在延和座上統治九年為開頭,表達了朝代治理的穩定和長久。接著,詩人使用了“皇基固覆盂四海”這一形象的比喻,強調了朝廷的根基堅固,統治全國。九虞下西宮的描寫,以及朝廷的祭禮與天崇的并列,展示了朝廷莊嚴的氛圍和神圣的儀式。最后,通過提及周家盛世和萬世永無窮盡,詩人以歷史的眼光展望了朝代的長久繁榮。
整首詩詞筆觸簡練,用詞精確,展現了作者對于朝代興盛的贊美和預示。通過描繪朝廷的盛況和皇室的尊崇,詩人表達了對于社會安定和繁榮的向往。這首詩詞以其鮮明的形象和概括的表達方式,展示了宋代文人的治國理政觀念和對于朝代興盛的追求。
“卜年卜世”全詩拼音讀音對照參考
dǎo yǐn yú zhǔ fù cháo rì zhōng lǚ dǎo yǐn yī qǔ
導引(虞主袝朝日中呂導引一曲)
yán hé wò zuò, lín yù jiǔ nián zhōng.
延和幄座,臨御九年中。
wǎng shì yǐ chéng kōng.
往事已成空。
huáng jī gù fù yú sì hǎi, běn zì tài rèn gōng.
皇基固覆盂四海,本自太任功。
jiǔ yú chū bì xià xī gōng.
九虞初畢下西宮。
cháo shì shí yǔ tiān chóng.
朝礻石與天崇。
zhōu jiā shèng, bo nián bo shì, wàn sì yǒng wú qióng.
周家盛,卜年卜世,萬祀永無窮。
“卜年卜世”平仄韻腳
平仄:平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。