“云淡天高秋夜月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云淡天高秋夜月”全詩
橫掃素縑三百尺。
天下應無。
此是錢塘湖上圖。
(劉涇)
一般奇絕。
云淡天高秋夜月。
費盡丹青。
只這些兒畫不成。
(仲殊)
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》劉涇 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是一首宋代詩詞,作者是劉涇。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
憑誰妙筆。
With whose skillful brushwork,
橫掃素縑三百尺。
Sweeping through three hundred feet of plain white silk.
天下應無。
The entire world should be devoid of it.
此是錢塘湖上圖。
This depicts a scene on the Qiantang Lake.
一般奇絕。
Extraordinary and unique,
云淡天高秋夜月。
The clouds are light, the sky is high, and the moon shines in the autumn night.
費盡丹青。
Exhausting all the red and green pigments,
只這些兒畫不成。
Yet these few strokes fail to create the desired image.
這首詩詞以描繪畫面為主題,表達了劉涇對畫家的崇敬和對藝術的追求。第一句"憑誰妙筆"意味著劉涇不禁驚嘆,不知道有誰能夠用如此妙筆來完成這樣的繪畫。接著,他描述了繪畫的壯麗場景,將畫家的技藝形容為"橫掃素縑三百尺",意味著用一筆勾勒出了廣闊的畫面。他相信這樣的繪畫在天下應該是獨一無二的。最后一句"此是錢塘湖上圖"指明了這幅畫的主題和背景。
第二節以對畫作技巧的贊美為主,表達了作者對真正杰出的藝術作品的追求和欣賞。他形容這樣的畫作為"一般奇絕",將畫面描繪成云淡天高的秋夜月色。然而,他感嘆自己費盡了所有的丹青,只描繪了這些少數筆觸,卻無法將完美的圖景表現出來。
整首詩詞通過對繪畫的贊美和對藝術追求的表達,展示了作者對完美藝術作品的向往和對藝術家技巧的推崇。詩中的意象和抒情語言使讀者能夠感受到作者對于藝術的深思熟慮和對繪畫的崇高評價。
“云淡天高秋夜月”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
píng shuí miào bǐ.
憑誰妙筆。
héng sǎo sù jiān sān bǎi chǐ.
橫掃素縑三百尺。
tiān xià yīng wú.
天下應無。
cǐ shì qián táng hú shàng tú.
此是錢塘湖上圖。
liú jīng
(劉涇)
yì bān qí jué.
一般奇絕。
yún dàn tiān gāo qiū yè yuè.
云淡天高秋夜月。
fèi jǐn dān qīng.
費盡丹青。
zhǐ zhèi xiē ér huà bù chéng.
只這些兒畫不成。
zhòng shū
(仲殊)
“云淡天高秋夜月”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。