“寶蠟成行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶蠟成行”全詩
庭樹陰濃,雛鶯學弄新簧。
小橋飛入橫塘。
跨青蘋、綠藻幽香。
朱闌斜倚,霜紈未搖,衣袂先涼。
歌歡稀遇,怨別多同,路遙水遠,煙淡梅黃。
輕衫短帽,相攜洞府流觴。
況有紅妝。
醉歸來、寶蠟成行。
拂牙床。
紗廚半開,月在回廊。
《夏初臨(夏景)》劉涇 翻譯、賞析和詩意
《夏初臨(夏景)》是劉涇的一首詩詞,描繪了夏日初至的景色和情感。以下是詩詞的中文譯文:
泛水新荷,舞風輕燕,
水面上漂浮著新長出的荷葉,空中舞動著輕盈的燕子,
園林夏日初長。
花園中的樹木在夏日初期茂盛生長。
庭樹陰濃,雛鶯學弄新簧。
庭院里樹蔭濃密,雛鶯學著唱出新的曲調。
小橋飛入橫塘。
小橋飛躍過橫跨的水塘。
跨青蘋、綠藻幽香。
橋上種滿了青蘋果,水中藻類散發著幽香。
朱闌斜倚,霜紈未搖,衣袂先涼。
紅色的欄桿斜靠著,薄霜還未搖曳,衣袖已經感受到涼意。
歌歡稀遇,怨別多同,路遙水遠,煙淡梅黃。
歡樂的歌聲難得相遇,離別的怨愁大家都有,道路遙遠水流長,煙霧淡淡梅花黃。
輕衫短帽,相攜洞府流觴。
穿著輕薄的衣袍和短帽,一起走進洞府中,舉杯共享歡樂。
況有紅妝。
更有美麗的女子穿著紅色妝飾。
醉歸來、寶蠟成行。
醉酒歸來,寶貴的蠟燭點亮成行。
拂牙床。
拂去牙床上的灰塵。
紗廚半開,月在回廊。
紗簾遮住一半,月光灑在回廊上。
詩詞的意境描繪了夏日初至的景象,以及其中蘊含的情感和意境。通過描寫水面上的新荷、舞動的燕子,以及庭院中的綠樹、鳴鶯,詩人展現了夏天初期的生機勃勃和歡快氣氛。同時,詩中也透露出離別的憂傷和遠方的遙遠,以及紅妝和洞府中的歡聚。整首詩詞以細膩婉轉的筆觸,描繪了夏日的美景和人們的情感體驗,給人以清新、愉悅的感受。
“寶蠟成行”全詩拼音讀音對照參考
xià chū lín xià jǐng
夏初臨(夏景)
fàn shuǐ xīn hé, wǔ fēng qīng yàn, yuán lín xià rì chū zhǎng.
泛水新荷,舞風輕燕,園林夏日初長。
tíng shù yīn nóng, chú yīng xué nòng xīn huáng.
庭樹陰濃,雛鶯學弄新簧。
xiǎo qiáo fēi rù héng táng.
小橋飛入橫塘。
kuà qīng píng lǜ zǎo yōu xiāng.
跨青蘋、綠藻幽香。
zhū lán xié yǐ, shuāng wán wèi yáo, yī mèi xiān liáng.
朱闌斜倚,霜紈未搖,衣袂先涼。
gē huān xī yù, yuàn bié duō tóng, lù yáo shuǐ yuǎn, yān dàn méi huáng.
歌歡稀遇,怨別多同,路遙水遠,煙淡梅黃。
qīng shān duǎn mào, xiāng xié dòng fǔ liú shāng.
輕衫短帽,相攜洞府流觴。
kuàng yǒu hóng zhuāng.
況有紅妝。
zuì guī lái bǎo là chéng háng.
醉歸來、寶蠟成行。
fú yá chuáng.
拂牙床。
shā chú bàn kāi, yuè zài huí láng.
紗廚半開,月在回廊。
“寶蠟成行”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。