“人逐金烏忙到夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人逐金烏忙到夜”全詩
不見金烏,方見人閑暇。
天漢似來尊畔瀉。
須知閑暇歡無價。
銀色滿身誰可畫。
兩腋風生,爽氣骎骎馬。
待入蟾宮偷造化。
姮娥已許仙方借。
作者簡介(黃裳)
黃裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元豐五年(1082)進士第一,累官至端明殿學士。卒贈少傅。著有《演山先生文集》、《演山詞》。黃裳是北宋著名文學家和詞人,其詞語言明艷,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山詞》,詞作以《減字木蘭花》最為著名,流傳甚廣。
《蝶戀花》黃裳 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代的詩詞,作者是黃裳。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人追逐金烏,忙碌到夜晚。
金烏不見蹤影,才覺得人閑暇。
天河像倒掛的酒杯,傾瀉在地上。
應該知道,閑暇的歡樂是無價的。
銀色的光輝遍布全身,誰能夠描繪出來。
兩腋間風起,帶來清新的氣息,像奔馳的馬兒一樣。
等待進入蟾宮,竊取造化的機緣。
姮娥已經答應了仙方的請求。
詩意:
這首詩詞以富有想象力的語言描繪了一個寓言般的情境。詩中金烏是指太陽,人們忙碌追逐金烏,直到天黑才發現金烏已不見,才感覺到閑暇的時光。詩人通過描述天河倒掛如酒杯,形象地描繪了夜空中的星辰和銀河。他強調了閑暇的寶貴,認為其中的歡樂是無法用金錢衡量的。詩人還形容自己身上散發出銀色的光輝,這種美麗無法被表達或描繪。最后,詩人展望未來,期待能夠進入蟾宮,竊取造化的機緣,同時提到姮娥已經答應了仙方的請求,暗示了仙緣的可能。
賞析:
《蝶戀花》以精美的意象和富有想象力的語言展示了詩人對閑暇和自然的向往。詩人通過金烏和閑暇的對比,強調了忙碌和閑暇之間的反差,表達了對寧靜、自由和美好時光的向往。他通過描述天河和銀色的光輝,展示了對自然美的贊美和對無法言表之美的渴望。詩中還融入了一些神話元素,如蟾宮和姮娥,增加了詩詞的神秘感和浪漫色彩。整首詩抒發了詩人對于自然和心靈自由的渴望,展示了宋代詩人獨特的審美情趣和思想境界。
“人逐金烏忙到夜”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
rén zhú jīn wū máng dào yè.
人逐金烏忙到夜。
bú jiàn jīn wū, fāng jiàn rén xián xiá.
不見金烏,方見人閑暇。
tiān hàn shì lái zūn pàn xiè.
天漢似來尊畔瀉。
xū zhī xián xiá huān wú jià.
須知閑暇歡無價。
yín sè mǎn shēn shuí kě huà.
銀色滿身誰可畫。
liǎng yè fēng shēng, shuǎng qì qīn qīn mǎ.
兩腋風生,爽氣骎骎馬。
dài rù chán gōng tōu zào huà.
待入蟾宮偷造化。
héng é yǐ xǔ xiān fāng jiè.
姮娥已許仙方借。
“人逐金烏忙到夜”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。