“沾夜無尋處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沾夜無尋處”全詩
破曉霧、輕寒去。
隔葉子規聲暗度。
十分酒滿,舞茵歌袖,沾夜無尋處。
故人近送旌旗暮。
但聽陽關第三句。
欲斷離腸馀幾許。
滿天星月,看人憔悴,燭淚垂如雨。
作者簡介(黃大臨)
《青玉案》黃大臨 翻譯、賞析和詩意
《青玉案》是一首宋代黃大臨的詩詞。這首詩描繪了一種別離的情景,表達了詩人對離別之苦的感受和對故人的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
行人欲上來時路。
破曉霧、輕寒去。
隔葉子規聲暗度。
十分酒滿,舞茵歌袖,沾夜無尋處。
故人近送旌旗暮。
但聽陽關第三句。
欲斷離腸馀幾許。
滿天星月,看人憔悴,燭淚垂如雨。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪早晨行人上路的景象,表達了詩人內心深處的離別之痛和思念之情。詩的開頭,行人即將上路,路途上籠罩著晨霧,清寒逐漸消散。接著,詩人描述了一種幽靜的氛圍,隔著葉子聽到了規矩聲。這里的規矩聲可能指的是故人的聲音,暗示了他們的分離和相隔之感。
下一段描述了宴會的場景,酒滿十分,舞蹈和歌唱交織在一起,但這一切都沾滿了夜晚,沒有尋找到故人的存在。這一部分通過描繪熱鬧的宴會場景,強調了詩人內心的孤寂和思念。
最后一段描寫了離別的情景,故人近來送別,但只聽見第三聲陽關的鳴鐘。陽關可能指的是邊關,離別的邊境,而鳴鐘聲則象征著分別的臨近。詩人感嘆離別之苦,表示離別已經深深地傷害了他的內心。他看著滿天星月,看著他人的憔悴,淚水如雨般滴落。
整首詩以凄涼的離別情感為主線,通過描繪具體的場景和細膩的情感表達,表現了詩人內心深處的思念之情和對別離的痛苦感受。這首詩的意境深遠,表達了詩人對故人的深深思念和對離別之苦的扼腕感慨,給人一種凄美而動人的感覺。
“沾夜無尋處”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn
青玉案
xíng rén yù shàng lái shí lù.
行人欲上來時路。
pò xiǎo wù qīng hán qù.
破曉霧、輕寒去。
gé yè zǐ guī shēng àn dù.
隔葉子規聲暗度。
shí fēn jiǔ mǎn, wǔ yīn gē xiù, zhān yè wú xún chù.
十分酒滿,舞茵歌袖,沾夜無尋處。
gù rén jìn sòng jīng qí mù.
故人近送旌旗暮。
dàn tīng yáng guān dì sān jù.
但聽陽關第三句。
yù duàn lí cháng yú jǐ xǔ.
欲斷離腸馀幾許。
mǎn tiān xīng yuè, kàn rén qiáo cuì, zhú lèi chuí rú yǔ.
滿天星月,看人憔悴,燭淚垂如雨。
“沾夜無尋處”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。