“落帽晚風回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落帽晚風回”全詩
又報黃花一番開。
扶杖老人心未老,堪咍。
漫有才情付與誰。
芳意正徘徊。
傳與西風且慢吹。
明日馀尊還共倒,重來。
未必秋香一夜衰。
《南鄉子》黃叔達 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子》是一首宋代詩詞,作者是黃叔達。以下是這首詩詞的中文譯文:
落帽晚風回。
再次傳來消息,黃花又開放一番。
扶著拐杖的老人的心境未老,仍然能夠欣賞美景。
他的才情卻漫無歸處,無人可與分享。
美好的意境在心頭徘徊。
它傳遞給西風,讓它緩緩吹送。
明天我們將再次共同倒盡余杯,重溫往日歡樂。
秋香的美麗未必會在一夜間凋零。
這首詩詞描述了一個晚年的老人,他雖然年老體弱,但仍保持著對美好事物的賞識和對生活的熱愛。他觀賞著落帽晚風回,黃花開放的景象,心境依然年輕,充滿才情。然而,他的才情卻無人可分享,只能漫無歸處,他的美好感受只能傳遞給西風,讓它緩緩吹送。詩人表達了對美好事物的珍惜和對時光流轉的感慨,明天他們將再次共同品味美酒,重溫過去的歡樂,而秋香的美麗也未必會在一夜間消逝。
整首詩以淡雅的語言描繪了老人對生活的熱愛和對美好事物的追求。詩人通過細膩的描寫,展現了歲月流轉中的人生哲理和對美的領悟,同時也反映了人與自然的交融與共鳴。這首詩詞給人以溫馨、恬靜的感覺,讓讀者反思歲月的流轉和珍惜當下的美好。
“落帽晚風回”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
luò mào wǎn fēng huí.
落帽晚風回。
yòu bào huáng huā yī fān kāi.
又報黃花一番開。
fú zhàng lǎo rén xīn wèi lǎo, kān hāi.
扶杖老人心未老,堪咍。
màn yǒu cái qíng fù yǔ shuí.
漫有才情付與誰。
fāng yì zhèng pái huái.
芳意正徘徊。
chuán yǔ xī fēng qiě màn chuī.
傳與西風且慢吹。
míng rì yú zūn hái gòng dào, chóng lái.
明日馀尊還共倒,重來。
wèi bì qiū xiāng yī yè shuāi.
未必秋香一夜衰。
“落帽晚風回”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。