“虛名浮利終無益”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虛名浮利終無益”全詩
虛名浮利終無益。
不如早去備蓑笠。
高臥煙霞,千古企難及。
君今既已裝行色。
定應雁塔題名籍。
他年若到南雄驛。
玉石休分,徒累卞和泣。
分類: 醉落魄
《醉落魄(贈周鍔應舉)》啞女 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄(贈周鍔應舉)》是一首宋代的詩詞,作者是啞女。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風波未息。
虛名浮利終無益。
不如早去備蓑笠。
高臥煙霞,千古企難及。
君今既已裝行色。
定應雁塔題名籍。
他年若到南雄驛。
玉石休分,徒累卞和泣。
中文譯文:
風浪未平息。
虛名和財富終究沒有益處。
不如早日準備好蓑衣和斗笠。
高臥在煙霞之間,千古難以企及。
你如今已經裝扮得儒雅。
應該在雁塔上留下名字。
將來若是到達南雄驛站。
不要浪費玉石,只會讓卞和流淚。
詩意和賞析:
這首詩詞以一種幽默而深刻的方式表達了對虛名和財富的嘲諷,并呼吁追求真正的價值和內涵。詩人表示,風浪尚未平息,世事紛擾不斷,追求虛名和財富最終是沒有益處的。與其追逐這些虛幻的東西,不如早日準備好簡樸的裝備,追求高潔的生活,高居山間,享受自然的美景。這種高尚的生活追求是千古難以企及的。
詩的后半部分轉向贊美受贈者周鍔,他已經裝扮得雅致端莊。詩人建議他在雁塔上題下自己的名字,以留下一段佳話和傳世之作。詩的最后兩句表達了詩人的期望,希望將來如果到達南雄驛站,不要把貴重的玉石分給他,因為這只會讓卞和泣淚。這里的卞和指的是卞和石刻,是中國歷史上著名的石刻藝術家,他因為精湛的技藝和對玉石的熱愛而聞名。詩人希望受贈者不要再浪費玉石,而是追求更高尚的境界。
整首詩詞通過對虛名和財富的諷刺,呼吁追求真正的價值和高尚的生活。同時,贊美受贈者的雅致和藝術追求,表達了對他的敬佩和祝福。這首詩詞以簡潔明快的語言,傳達出深刻的哲理和對高尚生活的向往。
“虛名浮利終無益”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò zèng zhōu è yìng jǔ
醉落魄(贈周鍔應舉)
fēng bō wèi xī.
風波未息。
xū míng fú lì zhōng wú yì.
虛名浮利終無益。
bù rú zǎo qù bèi suō lì.
不如早去備蓑笠。
gāo wò yān xiá, qiān gǔ qǐ nán jí.
高臥煙霞,千古企難及。
jūn jīn jì yǐ zhuāng xíng sè.
君今既已裝行色。
dìng yīng yàn tǎ tí míng jí.
定應雁塔題名籍。
tā nián ruò dào nán xióng yì.
他年若到南雄驛。
yù shí xiū fēn, tú lèi biàn hé qì.
玉石休分,徒累卞和泣。
“虛名浮利終無益”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。