“山亭水榭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山亭水榭”全詩
春在廣寒宮,付江梅、先開素艷。
年年第一,相見越溪東,云體態,雪精神,不把年華占。
山亭水榭,別恨多銷黯。
又是主人來,更不辜、香心一點。
題詩才思,清似玉壺冰,輕回顧,落尊前,桃杏聲華減。
分類: 驀山溪
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《驀山溪》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪》是宋代仲殊所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
突然出現的山溪,
朝代:宋代,
作者:仲殊,
內容:清澈的溪水平緩地流動,
稀疏的雨和煙染。春天來到了廣寒宮,
桃花和杏花先開放出素雅的顏色。
每年的第一次相見,
在越溪的東邊,云朵有著獨特的形態,
雪花有著純粹的精神,
它們不占據年華的份額。
山亭和水榭,
分別埋藏著許多離別的怨恨。
又有主人到來,
更不辜負對待,只留下微小的善意。
題寫的詩才和思維,
清澈如同玉壺中的冰,
輕輕回首,
落在尊前,
桃花和杏花的聲音逐漸減弱。
詩意:
這首詩描繪了一幅山溪的景象,以及春天的來臨。詩人用平淡的詞語表達了清澈的溪水、稀疏的雨和煙霧的染色。他描述了春季的廣寒宮,桃花和杏花作為第一批開放的花朵,展現出素雅的美麗。詩人還觀察到了云朵和雪花的獨特形態和純粹精神,他們不貪圖時間的流逝。然而,詩人也提到了山亭和水榭中的別恨和銷黯,這反映了離別和悲傷的情感。最后,詩人寫到了主人的到來,他們以溫和的心態對待,只留下微小的善意。整首詩以簡潔的語言描繪了自然景觀和人情世故,表達了對美的贊美和對離別的思念之情。
賞析:
《驀山溪》是一首以山溪為主題的描寫自然景觀的詩詞。詩人運用平緩的詞語和細膩的描寫手法,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的春天景象中。他通過描繪清澈的溪水、稀疏的雨和煙霧,展現了山溪的平淡之美。詩人利用對比手法,將山溪與春天的廣寒宮、桃花和杏花相呼應,表達了自然界的和諧與美好。詩中的云朵和雪花則象征著純潔和高雅的精神境界,與世俗的喧囂相對照。然而,詩人也不忘表達人情世故,山亭和水榭中的別恨和銷黯使整首詩增添了一絲憂傷和離別的情感。最后,主人的到來給詩中增添了一絲溫暖和希望,表達了對美好事物的珍惜和感激之情。整首詩以平淡而清新的筆觸,將讀者帶入一幅寧靜雅致的山水畫卷,引發人們對自然美和人情世故的思考。
“山亭水榭”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
qīng jiāng píng dàn, shū yǔ hé yān rǎn.
清江平淡,疏雨和煙染。
chūn zài guǎng hán gōng, fù jiāng méi xiān kāi sù yàn.
春在廣寒宮,付江梅、先開素艷。
nián nián dì yī, xiāng jiàn yuè xī dōng, yún tǐ tài, xuě jīng shén, bù bǎ nián huá zhàn.
年年第一,相見越溪東,云體態,雪精神,不把年華占。
shān tíng shuǐ xiè, bié hèn duō xiāo àn.
山亭水榭,別恨多銷黯。
yòu shì zhǔ rén lái, gèng bù gū xiāng xīn yì diǎn.
又是主人來,更不辜、香心一點。
tí shī cái sī, qīng shì yù hú bīng, qīng huí gù, luò zūn qián, táo xìng shēng huá jiǎn.
題詩才思,清似玉壺冰,輕回顧,落尊前,桃杏聲華減。
“山亭水榭”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。