“等閑不管春知道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等閑不管春知道”全詩
剪青蘭葉巧。
人向月中歸,留下星鈿,彈破真珠小。
等閑不管春知道。
多著繡簾圍繞。
只恐被東風,偷得馀香,分付閑花草。
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《醉花陰》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《醉花陰》是一首宋代詩詞,作者是仲殊。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
輕紅蔓引絲多少。
剪青蘭葉巧。
人向月中歸,
留下星鈿,彈破真珠小。
等閑不管春知道。
多著繡簾圍繞。
只恐被東風,
偷得馀香,分付閑花草。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的春夜景象。作者通過細膩的描寫,表達了對紛繁世事的漠然和追求自由心靈的愿望。
賞析:
這首詩詞以婉約清新的筆觸描繪了春夜的景色和情感。首句“輕紅蔓引絲多少”表達了輕盈的紅色花蔓如絲般飄蕩的畫面,給人一種輕柔、婉約的感覺。接著,“剪青蘭葉巧”描繪了剪下的綠色蘭葉的巧妙之處,展現了作者的細膩觀察力和對美的追求。
接下來的兩句“人向月中歸,留下星鈿,彈破真珠小”表達了人們在春夜中向著明亮的月亮歸去,而在歸途中不經意間留下了星辰的痕跡,這種描寫增添了詩詞的浪漫氛圍。
下一句“等閑不管春知道”表達了作者對俗世紛擾的漠然態度,意味著他超然于塵世之外,不被春天的喧囂所困擾。接著的“多著繡簾圍繞”形容了春天的細膩,繡簾圍繞象征著春天的絢爛景象。
最后兩句“只恐被東風,偷得馀香,分付閑花草”表達了作者對東風的擔憂,擔心東風會偷走春天的香氣,這里也可以理解為作者對時光流轉的無常感到憂慮。
總體而言,這首詩詞以細膩的描寫和淡淡的憂傷情懷,表達了作者對自由、追求和生命的思考。通過對春夜景色的描繪,傳達了一種超脫塵世、追求真善美的心靈追求。
“等閑不管春知道”全詩拼音讀音對照參考
zuì huā yīn
醉花陰
qīng hóng màn yǐn sī duō shǎo.
輕紅蔓引絲多少。
jiǎn qīng lán yè qiǎo.
剪青蘭葉巧。
rén xiàng yuè zhōng guī, liú xià xīng diàn, dàn pò zhēn zhū xiǎo.
人向月中歸,留下星鈿,彈破真珠小。
děng xián bù guǎn chūn zhī dào.
等閑不管春知道。
duō zhe xiù lián wéi rào.
多著繡簾圍繞。
zhǐ kǒng bèi dōng fēng, tōu dé yú xiāng, fēn fù xián huā cǎo.
只恐被東風,偷得馀香,分付閑花草。
“等閑不管春知道”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。