“滿面楊花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿面楊花”全詩
疏雨帶殘霞。
幾聲脆管何處橋下有人家。
宮樹綠,晚煙斜。
噪閑鴉。
山光無盡,水風長在,滿面楊花。
分類: 訴衷情
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《訴衷情(春詞)》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《訴衷情(春詞)》是宋代詩人仲殊創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
長橋春水拍堤沙,
輕雨伴著殘霞。
幾聲脆管聲從橋下傳來,
橋邊宅院的人家。
宮樹披上翠綠,
夕陽斜照晚煙。
喧囂的烏鴉不停叫,
山光無窮,水風長在,
滿面飄揚的楊花。
詩意:
這首詩描繪了春天的景象。長橋上的春水拍擊著堤沙,輕雨帶著殘霞,構成了春天的美景。從橋下傳來幾聲脆管聲,讓人想象橋邊宅院的人們正在歡聚一堂。宮樹披上翠綠,夕陽斜照晚煙,山光無窮,水風長在,滿面飄揚的楊花,都展現了春天的生機和美麗。
賞析:
這首詩以描繪春天的景象為主題,通過描寫自然景物和人們的生活場景,展現了春天的美好和生機。詩中運用了大量的意象描寫,如長橋、春水、堤沙、殘霞、脆管聲、宮樹、晚煙、烏鴉、山光、水風、楊花等,形象地表現了春天的景色和氛圍。同時,詩中還融入了人們的生活情景,如橋邊的人家和喧囂的烏鴉,使整首詩增添了一絲生動和活力。
詩人通過細膩的描寫和鮮明的形象展示,使讀者仿佛置身于春天的景色之中,感受到了春天的美妙和喜悅。整首詩以簡潔明快的語言表達了春天的景象,以及人們在春天里歡聚、慶祝的喜悅心情。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到春天的溫暖和希望,也能夠引發對生命和自然的思考和感悟。
總體而言,這首詩詞以其簡潔優美的語言和生動的描寫,展現了春天的美麗景色和人們的歡樂心情,是一首極具藝術價值和感染力的作品。
“滿面楊花”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng qíng chūn cí
訴衷情(春詞)
cháng qiáo chūn shuǐ pāi dī shā.
長橋春水拍堤沙。
shū yǔ dài cán xiá.
疏雨帶殘霞。
jǐ shēng cuì guǎn hé chǔ qiáo xià yǒu rén jiā.
幾聲脆管何處橋下有人家。
gōng shù lǜ, wǎn yān xié.
宮樹綠,晚煙斜。
zào xián yā.
噪閑鴉。
shān guāng wú jìn, shuǐ fēng zhǎng zài, mǎn miàn yáng huā.
山光無盡,水風長在,滿面楊花。
“滿面楊花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。