“連宵慵困”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連宵慵困”全詩
閑階靜、楊花漸少,朱門掩、鶯聲猶嫩。
悔匆匆、過卻清明,旋占得馀芳,已成幽恨。
都幾日陰沈,連宵慵困。
起來韶華都盡。
怨入雙眉閑斗損。
乍品得情懷,看承全近。
深深態、無非自許。
厭厭意、終羞人問。
爭知道、夢里蓬萊,待忘了馀香,時傳音信。
縱留得鶯花,東風不住,也則眼前愁悶。
分類: 夏云峰
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《夏云峰(傷春)》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《夏云峰(傷春)》是宋代仲殊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏日的天空廣闊,云彩高懸,溪水橫流,水面在遠處蔓延。夕陽的余輝中,微寒生起輕薄的暈色。閑坐在石階上,寧靜無聲,楊花漸漸減少,紅門已經關上,鶯鳥的歌聲仍然婉轉動人。悔恨匆匆而過,錯過了明媚的清明時光,匆忙中只能占有一點余香,而已成為內心的幽怨。幾天來陰沉的天氣,連續的長夜使人懶散疲倦。當韶華已盡,怨恨之情滲入了眉間的閑斗損。突然體味到了情感的滋味,看著一切都近在眼前。內心深深地接納,不過是自我安慰。疲倦的心情和煩躁的意緒,最終羞于向他人訴說。誰能知道,夢中的仙境,但愿能忘卻那余香,時常傳來音信。即使留住了鶯花,東風也不會停息,眼前的憂愁依然存在。
這首詩詞以夏日景色為背景,通過描繪天空、水流、花草和身邊的環境,表達了詩人內心的情感和心境。詩人以凄涼的語言描繪了自然景色和自己的心情,借夏日的草木褪盡和時光流逝,抒發了對時光流轉、逝去的美好和遺憾的感慨。詩中的情感從淡然的觀察到內心的悔恨、怨憤,再到對現實和理想的對比,表達了一種追求美好而又無奈的心態。
整首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心情感,以及對現實和理想的對比,表達了詩人對時光流逝和美好事物的追憶與感慨,以及對現實困境的無奈和焦慮。這種細膩的情感表達和對人生境遇的思考,體現了宋代詩人的獨特風格和情感世界。
“連宵慵困”全詩拼音讀音對照參考
xià yún fēng shāng chūn
夏云峰(傷春)
tiān kuò yún gāo, xī héng shuǐ yuǎn, wǎn rì hán shēng qīng yūn.
天闊云高,溪橫水遠,晚日寒生輕暈。
xián jiē jìng yáng huā jiàn shǎo, zhū mén yǎn yīng shēng yóu nèn.
閑階靜、楊花漸少,朱門掩、鶯聲猶嫩。
huǐ cōng cōng guò què qīng míng, xuán zhàn dé yú fāng, yǐ chéng yōu hèn.
悔匆匆、過卻清明,旋占得馀芳,已成幽恨。
dōu jǐ rì yīn shěn, lián xiāo yōng kùn.
都幾日陰沈,連宵慵困。
qǐ lái sháo huá dōu jǐn.
起來韶華都盡。
yuàn rù shuāng méi xián dòu sǔn.
怨入雙眉閑斗損。
zhà pǐn dé qíng huái, kàn chéng quán jìn.
乍品得情懷,看承全近。
shēn shēn tài wú fēi zì xǔ.
深深態、無非自許。
yàn yàn yì zhōng xiū rén wèn.
厭厭意、終羞人問。
zhēng zhī dào mèng lǐ péng lái, dài wàng le yú xiāng, shí chuán yīn xìn.
爭知道、夢里蓬萊,待忘了馀香,時傳音信。
zòng liú dé yīng huā, dōng fēng bú zhù, yě zé yǎn qián chóu mèn.
縱留得鶯花,東風不住,也則眼前愁悶。
“連宵慵困”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。