“融融香徹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“融融香徹”全詩
乍團聚同心,千點珠結。
畫館繡幄低飛,融融香徹。
笑里精神放縱,斷未許、年華偷歇。
信任芳春都不管,淅淅南熏,別是一家風月。
扁舟去后,回望處、娃宮凄涼凝咽。
身似斷云零落,深心難說。
不與雕欄寸地,忍觀著、漂流離缺。
盡日厭厭總無語,不及高唐夢里,相逢時節。
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《楚宮春慢》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《楚宮春慢》是宋代詩人仲殊所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
輕盈絳雪。乍團聚同心,千點珠結。
譯文:像輕盈的絳色雪花一樣。剛剛團聚在一起,眾人心意相同,如珍珠點綴。
詩意:詩人以絳雪形容春天的景色,絳色象征著盛夏,雪花則寓意著春天的嬌柔和美麗。詩中描述了人們的心情聚集在一起,彼此的心意相通,仿佛千點珍珠串聯成一條項鏈。
賞析:詩人以絳雪作為意象,將春天的美麗與溫暖表達出來。詩中的“乍團聚同心,千點珠結”描繪了人們的情感相通,彼此間的羈絆和情誼。接下來的“畫館繡幄低飛,融融香徹”形象描繪了春天的繁華景象,絢麗多彩的畫廊和芳香四溢的氛圍,給人一種愉悅的感覺。詩中還提到了“笑里精神放縱,斷未許、年華偷歇”,表達了人們對美好時光的珍惜和享受,不愿讓它過去。然而,詩人也指出“信任芳春都不管,淅淅南熏,別是一家風月”,意味著美好的時光并不長久,轉瞬即逝。接著,詩人描述了離別之后的凄涼和傷感,用“娃宮凄涼凝咽”表達了深深的哀傷之情。最后兩句“身似斷云零落,深心難說。不與雕欄寸地,忍觀著、漂流離缺”表達了詩人內心的痛苦和無奈,在流離失所的狀態中,無法尋找到一個安定的歸宿。整首詩詞以細膩的描寫和獨特的意象,表達了對美好時光的珍惜和對離別的傷感,展現了仲殊獨特的情感表達能力。
“融融香徹”全詩拼音讀音對照參考
chǔ gōng chūn màn
楚宮春慢
qīng yíng jiàng xuě.
輕盈絳雪。
zhà tuán jù tóng xīn, qiān diǎn zhū jié.
乍團聚同心,千點珠結。
huà guǎn xiù wò dī fēi, róng róng xiāng chè.
畫館繡幄低飛,融融香徹。
xiào lǐ jīng shén fàng zòng, duàn wèi xǔ nián huá tōu xiē.
笑里精神放縱,斷未許、年華偷歇。
xìn rèn fāng chūn dōu bù guǎn, xī xī nán xūn, bié shì yī jiā fēng yuè.
信任芳春都不管,淅淅南熏,別是一家風月。
piān zhōu qù hòu, huí wàng chù wá gōng qī liáng níng yàn.
扁舟去后,回望處、娃宮凄涼凝咽。
shēn shì duàn yún líng luò, shēn xīn nán shuō.
身似斷云零落,深心難說。
bù yǔ diāo lán cùn dì, rěn guān zhe piāo liú lí quē.
不與雕欄寸地,忍觀著、漂流離缺。
jǐn rì yàn yàn zǒng wú yǔ, bù jí gāo táng mèng lǐ, xiāng féng shí jié.
盡日厭厭總無語,不及高唐夢里,相逢時節。
“融融香徹”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。