“燕子來時春正好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕子來時春正好”全詩
玉減香銷,回首令人老。
夢繞嶺頭歸未到。
角聲吹斷江天曉。
燕子來時春正好。
寸寸柔腸,休問愁多少。
從此歡心還草草。
憑欄一任桃花笑。
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《蝶戀花》向滈 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代詩詞,作者是向滈。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《蝶戀花》
費盡東君無限巧,
玉減香銷,回首令人老。
夢繞嶺頭歸未到,
角聲吹斷江天曉。
燕子來時春正好,
寸寸柔腸,休問愁多少。
從此歡心還草草,
憑欄一任桃花笑。
譯文:
蝴蝶愛上花朵,
花費了無限心機,
玉器逐漸減少,花香消逝,
回首之間令人感覺歲月已經過去。
夢繞山嶺,還未歸來,
角聲吹斷了江天的黎明。
燕子來的時候正是春天最美好的時刻,
心中的憂愁如此深刻,不必問有多少。
從此以后,歡樂心情草草收束,
倚著欄桿,任由桃花嬉笑。
詩意和賞析:
這首詩以蝴蝶戀花的情景為主題,通過描繪自然景物和抒發情感,表達了人生的短暫和歡愉的變幻無常。
詩中的東君代指蝴蝶,費盡心思追求美麗的花朵,卻最終凋謝而老去。作者以此象征人生的短暫和無常,人們費盡心思追求的事物往往轉瞬即逝,讓人回首之間感嘆時光的流逝。
詩中的夢繞嶺頭歸未到,角聲吹斷江天曉,描繪了美麗的自然景色和動人的聲音,營造出一種靜謐而悠遠的氛圍。這些景物和聲音的描繪進一步襯托了人生短暫的主題。
在詩的后半部分,燕子的到來象征著春天的到來,暗示著美好的時光即將到來。作者表達了對憂愁的直觀感受,不愿多談,將憂愁拋諸腦后。
最后兩句"從此歡心還草草,憑欄一任桃花笑"傳遞著一種豁達的心態。歡心歸于平淡,作者坦然面對生活的起伏變化。他站在欄桿旁,任由桃花嬉笑,表達了對人生的豁然開朗和對自然美的欣賞。
整首詩以簡潔而凝練的語言表達了作者對生活的感悟,展現了對歲月流轉和歡愉瞬息即逝的深刻思考。通過自然景物和情感的交融,描繪了人生的短暫和變幻無常,以及對生活的豁達態度。
“燕子來時春正好”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
fèi jǐn dōng jūn wú xiàn qiǎo.
費盡東君無限巧。
yù jiǎn xiāng xiāo, huí shǒu lìng rén lǎo.
玉減香銷,回首令人老。
mèng rào lǐng tóu guī wèi dào.
夢繞嶺頭歸未到。
jiǎo shēng chuī duàn jiāng tiān xiǎo.
角聲吹斷江天曉。
yàn zi lái shí chūn zhèng hǎo.
燕子來時春正好。
cùn cùn róu cháng, xiū wèn chóu duō shǎo.
寸寸柔腸,休問愁多少。
cóng cǐ huān xīn hái cǎo cǎo.
從此歡心還草草。
píng lán yī rèn táo huā xiào.
憑欄一任桃花笑。
“燕子來時春正好”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。