“香消玉減無人問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香消玉減無人問”全詩
香消玉減無人問。
斜倚碧瑯玕。
蕭蕭生暮寒。
低垂雙翠袖。
袖薄輕寒透。
庭院欲黃昏。
凝情空斷魂。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《菩薩蠻》向滈 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代詩人向滈創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪孤獨寂寞的情景,表達了女子對離別情人的思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云屏月帳孤鸞恨。
在云幔之后,月亮照在孤獨的帳篷上,孤鸞(指女子)懷著對離別情人的思念之情。
香消玉減無人問。
芳香漸漸消散,玉簪上的花朵逐漸凋謝,沒有人來詢問。
斜倚碧瑯玕。
倚靠在青色的瑯玕(瑪瑙,指窗戶),倚窗而望。
蕭蕭生暮寒。
寂靜中生出夜晚的寒冷。
低垂雙翠袖。
低垂著雙翠綠袖子。
袖薄輕寒透。
袖子薄薄的,輕寒透過。
庭院欲黃昏。
庭院漸漸暗淡,接近黃昏時分。
凝情空斷魂。
凝結的情感無處發泄,心靈如魂魄一般悲涼。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了女子在寂寞的夜晚對離別情人的思念之情。通過描寫具體的景物和情感,表現出女子內心的孤獨和凄涼。整首詩詞以冷寂的意象為主線,通過描繪月亮、帳篷、窗戶、袖子等元素,展現了女子內心的寂寞和無助。詩人運用細膩的描寫手法,以及對情感細微變化的捕捉,使讀者能夠感受到女子內心情感的細膩和真摯。整首詩詞情感深沉,意境蕭瑟,給人一種憂傷和凄涼的感覺。
“香消玉減無人問”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
yún píng yuè zhàng gū luán hèn.
云屏月帳孤鸞恨。
xiāng xiāo yù jiǎn wú rén wèn.
香消玉減無人問。
xié yǐ bì láng gān.
斜倚碧瑯玕。
xiāo xiāo shēng mù hán.
蕭蕭生暮寒。
dī chuí shuāng cuì xiù.
低垂雙翠袖。
xiù báo qīng hán tòu.
袖薄輕寒透。
tíng yuàn yù huáng hūn.
庭院欲黃昏。
níng qíng kōng duàn hún.
凝情空斷魂。
“香消玉減無人問”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。