“焦桐古淡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“焦桐古淡”全詩
寂寂墻險春薺老,不到先生鼎俎。
詩卷尋醫,禪林結局,酒入昏田務。
山頭云氣,為誰來往朝暮。
猶有筇杖多情,捫蘿踏石,墜半嚴華雨。
更向葭叢搖短艇,驚起飛鴻煙渚。
橫玉凄清,焦桐古淡,一笑忘千慮。
更闌人靜,此聲今在何處。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》葛郯 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌》是宋代葛郯創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《念奴嬌》中文譯文:
年來衰懶,漸無心賞遍,
目前佳趣。
寂寂墻險春薺老,
不到先生鼎俎。
詩卷尋醫,
禪林結局,
酒入昏田務。
山頭云氣,
為誰來往朝暮。
猶有筇杖多情,
捫蘿踏石,
墜半嚴華雨。
更向葭叢搖短艇,
驚起飛鴻煙渚。
橫玉凄清,
焦桐古淡,
一笑忘千慮。
更闌人靜,
此聲今在何處。
《念奴嬌》詩意:
《念奴嬌》是一首表達對逝去的美好時光的懷念之詩。詩人葛郯抒發了對歲月流轉、人事變遷的感慨,以及對舊時光景和美好回憶的追憶之情。
詩中描繪了詩人近年來懶散衰老的狀態,漸漸失去了對美好事物的興趣。墻上的春薺已經老去,作者卻未能親自到達先生的宴席。他在卷軸中尋找醫治心靈的良藥,在禪林中尋求心靈的救贖,但酒后卻只能沉迷于昏昏欲睡的農田勞作。
詩人觀察山頭上的云氣,思考這些云氣為誰而來,為誰而去,形容了時間的流轉和人事的更迭。他依然懷揣著對美好的熱情,用筇杖扶身,蹲下來摸索著藤蘿,踩踏著石頭,即使遭遇半嚴的寒雨也不退縮。他甚至向葭叢搖動短艇,驚起飛鴻,仿佛試圖喚醒那些逝去的美好時光。
詩中出現的橫玉和焦桐都是古代文人喜愛的意象,表達了一種凄清古老的情感。最后兩句表達了作者希望能通過忘卻一切煩惱而獲得自在和快樂的心境,但他也感嘆現實中人靜了,而這首詩的聲音卻在何處?
《念奴嬌》賞析:
《念奴嬌》以細膩的筆觸描繪了歲月流轉中的無常和變遷,以及對過去美好時光的懷念之情。詩人以春薺老去、鼎俎無缺、云氣變幻等景物和意象,表達了對時光消逝和人事變遷的感慨。同時,通過對自然景物的描繪和對自我情感的反思,詩人表達了對美好的向往和對自由快樂的追求。
詩中的意象豐富多樣,如墻險、筇杖、藤蘿、石頭等,展示了詩人對生活的敏感和對美好的時光的追求。他試圖通過尋找醫治之法、禪林的冥想以及與自然的互動來尋求內心的安寧和心靈的救贖。
整首詩以自然景物和心靈體驗為線索,以細膩的筆觸勾勒出了詩人內心的情感和對美好時光的懷念。通過描繪歲月的變遷和自然的流動,詩人表達了對逝去時光的留戀之情,同時也表達了對自由和快樂的向往。詩中的意象生動而富有感染力,給讀者帶來了對人生滄桑和生命的思考。
總體而言,《念奴嬌》以其細膩的描寫和深刻的思考,展現了葛郯對逝去時光和美好回憶的追憶之情,同時也反映了他對自由、快樂和內心救贖的渴望。這首詩詞通過自然景物和心靈體驗的交織,使讀者感受到歲月流轉中的無常和人事變遷,引發對生命、時光和內心追求的思考。
“焦桐古淡”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
nián lái shuāi lǎn, jiàn wú xīn shǎng biàn, mù qián jiā qù.
年來衰懶,漸無心賞遍,目前佳趣。
jì jì qiáng xiǎn chūn jì lǎo, bú dào xiān shēng dǐng zǔ.
寂寂墻險春薺老,不到先生鼎俎。
shī juàn xún yī, chán lín jié jú, jiǔ rù hūn tián wù.
詩卷尋醫,禪林結局,酒入昏田務。
shān tóu yún qì, wèi shuí lái wǎng zhāo mù.
山頭云氣,為誰來往朝暮。
yóu yǒu qióng zhàng duō qíng, mén luó tà shí, zhuì bàn yán huá yǔ.
猶有筇杖多情,捫蘿踏石,墜半嚴華雨。
gèng xiàng jiā cóng yáo duǎn tǐng, jīng qǐ fēi hóng yān zhǔ.
更向葭叢搖短艇,驚起飛鴻煙渚。
héng yù qī qīng, jiāo tóng gǔ dàn, yī xiào wàng qiān lǜ.
橫玉凄清,焦桐古淡,一笑忘千慮。
gēng lán rén jǐng, cǐ shēng jīn zài hé chǔ.
更闌人靜,此聲今在何處。
“焦桐古淡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。