“正繞南枝鵲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正繞南枝鵲”全詩
井梧蕭索。
正繞南枝鵲。
寶瑟塵生,金雁空零落。
情無托。
鬢云慵掠。
不似君恩薄。
分類: 點絳唇
作者簡介(王安國)

王安國(1028年-1074年)字平甫,王安石大弟。熙寧進士。北宋臨川(今江西省東鄉縣上池村)人。北宋著名詩人。世稱王安禮、王安國、王雱為“臨川三王”。王安國器識磊落,文思敏捷,曾鞏謂其“于書無所不通,其明于是非得失之理為尤詳,其文閎富典重,其詩博而深。
《點絳唇》王安國 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代詩人王安國的作品,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋氣微涼,夢回明月穿簾幕。
井梧蕭索。正繞南枝鵲。
寶瑟塵生,金雁空零落。
情無托。鬢云慵掠。
不似君恩薄。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的情景。秋天的氣息漸漸涼爽,使得人們心生思緒。詩人在夢中回想起明亮的月光透過窗簾的情景,感嘆時間的流轉和變幻。周圍的環境靜寂冷清,只有南枝上的鵲鳥飛過。寶瑟的琴弦積滿了塵土,曾經美麗的金雁如今只剩下孤零零的一只。詩人表達了一種無法依托的情感,鬢發間的云彩也無力地飄動。最后,詩人抱怨說這并不像你對我的恩情那樣淡薄。
賞析:
《點絳唇》以簡潔的語言描繪了一個凄涼的秋夜景象,通過對自然景物的描寫,展現了詩人內心的感受和情緒。詩中運用了寥寥數語的修辭手法,如“夢回明月穿簾幕”、“井梧蕭索”、“寶瑟塵生”等,給人以意境的感受。詩人通過對琴弦和金雁的描寫,抒發了自己內心的孤獨和失落。最后的一句“不似君恩薄”表達了詩人對某種情感的不滿和懷疑,增加了詩歌的情感色彩。整首詩以凄涼的氛圍營造出了一種憂傷的情緒,展現了王安國對生活和情感的深刻思考。
“正繞南枝鵲”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
qiū qì wēi liáng, mèng huí míng yuè chuān lián mù.
秋氣微涼,夢回明月穿簾幕。
jǐng wú xiāo suǒ.
井梧蕭索。
zhèng rào nán zhī què.
正繞南枝鵲。
bǎo sè chén shēng, jīn yàn kōng líng luò.
寶瑟塵生,金雁空零落。
qíng wú tuō.
情無托。
bìn yún yōng lüè.
鬢云慵掠。
bù shì jūn ēn báo.
不似君恩薄。
“正繞南枝鵲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。