“繡屏珠箔綺香囊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡屏珠箔綺香囊”全詩
繡屏珠箔綺香囊。
酒深歌拍緩,愁入翠眉長。
燕子歸來人去也,此時無奈昏黃。
桃花應是我心腸。
不禁微雨,流淚濕紅妝。
分類: 臨江仙
作者簡介(王觀)

王觀(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江蘇如皋),北宋著名詞人。 王安石為開封府試官時,他得中科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中進士。 其后,歷任大理寺丞、江都知縣等職,在任時作《揚州賦》,宋神宗閱后大喜,大加褒賞;又撰《揚州芍藥譜》一卷,遂被重用為翰林學士凈土。
《臨江仙(離懷)》王觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《臨江仙(離懷)》
作者:王觀(宋代)
別岸相逢何草草,
扁舟兩岸垂楊。
繡屏珠箔綺香囊,
酒深歌拍緩,
愁入翠眉長。
燕子歸來人去也,
此時無奈昏黃。
桃花應是我心腸,
不禁微雨,
流淚濕紅妝。
中文譯文:
在對岸匆匆相見,
小舟漂浮在垂柳之間。
屏風上繡著花紋,珠簾下藏有香囊。
酒濃,歌聲輕柔,憂愁深深地刻在眉宇之間。
燕子歸來,而人已離去,
此時景色黯淡無光。
桃花應該只在我心中盛開,
不禁微雨,濕透了妝容,化成淚水。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種別愁離懷的心情,表達了離別時的憂傷和無奈。詩人用簡潔而富有意境的語言,描繪了兩岸相逢的場景,扁舟在垂柳之間行駛。繡屏上的花紋,珠簾中的香囊,都增添了一份華美和情趣。
詩人通過描述酒深歌拍緩、愁入翠眉長,展現了內心的憂傷之情。燕子歸來,而人已離去,景色變得昏黃無光,這種對別離的無奈感在詩中得到了表達。最后,詩人以桃花作為自己內心的象征,表達了自己內心的悲傷和思念之情。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了離別的情感,通過景物描寫和情感抒發,表達了詩人對離別的痛苦和思念之情。這首詩詞在表達情感的同時,也展示了作者對自然景物的細膩觀察和情感的表達能力。
“繡屏珠箔綺香囊”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān lí huái
臨江仙(離懷)
bié àn xiāng féng hé cǎo cǎo, piān zhōu liǎng àn chuí yáng.
別岸相逢何草草,扁舟兩岸垂楊。
xiù píng zhū bó qǐ xiāng náng.
繡屏珠箔綺香囊。
jiǔ shēn gē pāi huǎn, chóu rù cuì méi zhǎng.
酒深歌拍緩,愁入翠眉長。
yàn zi guī lái rén qù yě, cǐ shí wú nài hūn huáng.
燕子歸來人去也,此時無奈昏黃。
táo huā yìng shì wǒ xīn cháng.
桃花應是我心腸。
bù jīn wēi yǔ, liú lèi shī hóng zhuāng.
不禁微雨,流淚濕紅妝。
“繡屏珠箔綺香囊”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。