“爭尋雙朵爭先去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭尋雙朵爭先去”全詩
執手攀花,袖染花梢露。
暗卜春心共花語。
爭尋雙朵爭先去。
多情因甚相辜負。
輕拆輕離,欲向誰分訴。
淚濕海棠花枝處。
東君空把奴分付。
分類: 卷珠簾
作者簡介(魏夫人)
魏夫人,名玩,字玉汝,北宋女詞人。乃曾布之妻,魏泰之姊,封魯國夫人。襄陽(今湖北襄陽市)人。生卒年不詳,生平亦無可考。魏夫人的文學創作在宋代頗負盛名,朱熹甚至將她與李清照并提(《詞綜》卷二十五),亦在《朱子語類》卷一四零中云:“本朝婦人能文,只有李易安與魏夫人”,曾著有《魏夫人集》。現存作品僅有詩1首,詠項羽、虞姬事,題作《虞美人草行》(《詩話總龜》卷二十一);詞10余首,周泳先輯為《魯國夫人詞》。周泳先輯為《魯國夫人詞》。
《卷珠簾》魏夫人 翻譯、賞析和詩意
《卷珠簾》是一首宋代的詩詞,作者是魏夫人。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
記得來時春未暮。
執手攀花,袖染花梢露。
暗卜春心共花語。
爭尋雙朵爭先去。
多情因甚相辜負。
輕拆輕離,欲向誰分訴。
淚濕海棠花枝處。
東君空把奴分付。
詩意:
這首詩詞以春天為背景,表達了作者對逝去的美好時光的懷念和對逝去的愛情的懊悔之情。詩中描述了春天初至時的景象,描繪了作者與自己的愛人共賞花朵的場景。然而,隨著春天的推移,作者感到時光匆匆流逝,愛情也逐漸消逝。作者感到痛心地意識到自己對這段多情的愛情付出太多,而得到的卻是被辜負和傷害。最后,詩人以淚濕海棠花枝來表達內心的傷痛,提到東君(指愛人)空派奴(指自己)分別。
賞析:
《卷珠簾》以簡潔的語言展示了作者對逝去春光和逝去愛情的悲傷和遺憾。詩中的春天景色給人一種美好而短暫的感覺,與此同時,也反映了人生的無常和流轉。作者使用了描繪花朵的意象,將愛情與花朵相聯系,表達出作者內心深處對美好愛情的渴望和對現實愛情的失望。詩詞的結尾以淚濕海棠花枝的形象,展現了作者內心的傷痛和無奈。整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,傳達了對愛情的思考和感慨,引發讀者對生命短暫和愛情無常的反思。
“爭尋雙朵爭先去”全詩拼音讀音對照參考
juǎn zhū lián
卷珠簾
jì de lái shí chūn wèi mù.
記得來時春未暮。
zhí shǒu pān huā, xiù rǎn huā shāo lù.
執手攀花,袖染花梢露。
àn bo chūn xīn gòng huā yǔ.
暗卜春心共花語。
zhēng xún shuāng duǒ zhēng xiān qù.
爭尋雙朵爭先去。
duō qíng yīn shén xiāng gū fù.
多情因甚相辜負。
qīng chāi qīng lí, yù xiàng shuí fēn sù.
輕拆輕離,欲向誰分訴。
lèi shī hǎi táng huā zhī chù.
淚濕海棠花枝處。
dōng jūn kōng bǎ nú fēn fù.
東君空把奴分付。
“爭尋雙朵爭先去”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。