“游賞遍蓬壺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游賞遍蓬壺”全詩
春寒淺、當三五。
是處鰲山聳,金羈寶乘,游賞遍蓬壺。
向黃昏時候。
對雙龍闕門前,皓月華燈射,變清書。
彩鳳低銜天語。
承宣詔傳呼。
飛上層霄,共陪霞觴頻舉。
更漸闌,正回路。
遙擁車佩珊珊,籠紗滿香衢。
指鳳樓、相將醉歸去。
作者簡介(王詵)

王詵(1048-1104后),北宋畫家。字晉卿,太原(今屬山西)人,后徙開封(今屬河南)。熙寧二年(1069年)娶英宗女蜀國大長公主,拜左衛將軍、駙馬都尉。元豐二年,因受蘇軾牽連貶官。元祐元年(1086)復登州刺史、駙馬都尉。擅畫山水,學王維、李成,喜作煙江云山、寒林幽谷,水墨清潤明潔,青綠設色高古絕俗。亦能書,善屬文。其詞語言清麗,情致纏綿,音調諧美。存世作品有《漁村小雪圖》《煙江疊嶂圖》《溪山秋霽圖》等。
《換遍歌頭》王詵 翻譯、賞析和詩意
《換遍歌頭》是一首宋代的詩詞,作者是王詵。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪霽輕塵斂,好風初報柳。
春寒淺、當三五。
是處鰲山聳,金羈寶乘,游賞遍蓬壺。
向黃昏時候。
對雙龍闕門前,皓月華燈射,變清書。
彩鳳低銜天語。
承宣詔傳呼。
飛上層霄,共陪霞觴頻舉。
更漸闌,正回路。
遙擁車佩珊珊,籠紗滿香衢。
指鳳樓、相將醉歸去。
譯文:
雪霽之后輕塵斂,和煦的春風吹拂垂柳。
初春的寒意微淺,大約是三五分之一。
此地鰲山聳峙,黃金韁繩裝飾的寶船,游覽盡蓬壺。
迎向黃昏時分。
對著雙龍闕門前,皓月照耀華燈,字跡清晰可見。
彩鳳低垂羽翅,傳達天上的語言。
承接皇帝的詔令和召喚。
飛升至高空,與仙霞一同舉起酒杯。
漸漸天色暗下來,正是回程之時。
遙望車輦駛來,佩玉發出鏗鏘聲,香街上籠罩著薄紗。
指著鳳樓,相互為伴醉而歸。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了春天的景象和人們的歡樂氛圍。詩人通過描繪雪霽后的清新氣息和和煦的春風,展示了春天的美好景色。他描述了鰲山的高聳和裝飾華麗的寶船,以及人們在蓬壺中游覽的場景,表達了春天的喜慶和愉悅。
詩中還描繪了黃昏時分的景象,皓月的光輝照亮了華燈上的字跡,彩鳳低垂羽翅,仿佛在傳達上天的語言。這些描寫展示了春天的神秘和浪漫。
詩的后半部分描述了詩人回程的情景,他遙望著車輦駛來,車上佩玉發出鏗鏘聲,香街上籠罩著薄紗。他指向鳳樓,與伴侶一同陶醉地離去。這里展示了詩人歡樂的歸途,以及對春天歡慶氣氛的回憶。
整首詩以輕快的語言和生動的描繪展現了春天的活力和人們迎接春天的喜悅心情,同時也表達了對美好時光的追憶和珍惜。它是一首充滿歡愉和浪漫情調的詩詞作品,展示了王詵對春天的熱愛和對生活的樂觀態度。
“游賞遍蓬壺”全詩拼音讀音對照參考
huàn biàn gē tóu
換遍歌頭
xuě jì qīng chén liǎn, hǎo fēng chū bào liǔ.
雪霽輕塵斂,好風初報柳。
chūn hán qiǎn dāng sān wǔ.
春寒淺、當三五。
shì chù áo shān sǒng, jīn jī bǎo chéng, yóu shǎng biàn péng hú.
是處鰲山聳,金羈寶乘,游賞遍蓬壺。
xiàng huáng hūn shí hòu.
向黃昏時候。
duì shuāng lóng quē mén qián, hào yuè huá dēng shè, biàn qīng shū.
對雙龍闕門前,皓月華燈射,變清書。
cǎi fèng dī xián tiān yǔ.
彩鳳低銜天語。
chéng xuān zhào chuán hū.
承宣詔傳呼。
fēi shàng céng xiāo, gòng péi xiá shāng pín jǔ.
飛上層霄,共陪霞觴頻舉。
gèng jiàn lán, zhèng huí lù.
更漸闌,正回路。
yáo yōng chē pèi shān shān, lóng shā mǎn xiāng qú.
遙擁車佩珊珊,籠紗滿香衢。
zhǐ fèng lóu xiāng jiāng zuì guī qù.
指鳳樓、相將醉歸去。
“游賞遍蓬壺”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。