“野氣浮林園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野氣浮林園”全詩
忽乃異群萃,高歌信陵門。
信陵好賓客,清夜開華軒。
月光麗池閣,野氣浮林園。
偶坐爛明星,歸志潛崩奔。
漾舟清潭里,慰我別離魂。
落日下西山,左右慘無言。
蕭條風雨散,窅靄江湖昏。
秋荷尚幽郁,暮鳥復翩翻。
紙筆亦何為,寫我心中冤。
分類:
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《舟中別武金壇》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
《舟中別武金壇》是唐代儲光羲創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
《舟中別武金壇》中文譯文:
我說我輕盈如皎月,坦率如混沌初辟。
突然間有不同的人群聚集,高歌唱起信陵門。
信陵是一個好客之地,在清夜中開啟華軒。
月光照亮著池塘和閣樓,野性的氣息漂浮在林園間。
我偶然坐在明亮的星空下,內心的志向悄然崩潰奔逃。
我的船漂浮在清澈的潭水里,安慰我的離別之魂。
夕陽下落到西山,左右兩邊哀傷無言。
凄涼的風雨散開,朦朧的江湖陷入昏暗。
秋荷依然幽郁盛開,傍晚的鳥兒又翩翻飛舞。
紙筆又能做些什么,只能寫下我內心的冤屈。
詩意和賞析:
《舟中別武金壇》描繪了詩人在離別中的情感體驗和對社會現實的思考。詩中以自然景物和個人感受為主線,通過對信陵門、華軒、池塘、閣樓、秋荷等景物的描繪,展示了詩人對離別的痛苦和孤寂的感受。詩人的內心志向崩潰奔逃,表達了對現實困境的無奈和對理想的追求。最后,詩人表示紙筆無法解決內心的冤屈,暗示了自己無法通過文字來表達真實的情感和苦衷。
整首詩情感真摯,語言簡練,通過對自然景物的描繪,展示了離別帶來的痛苦和無奈,同時也體現了作者對理想和追求的向往。這首詩詞在表達個人情感的同時,也暗示了對社會現實的思考,具有一定的抒情性和隱喻意味,呈現出唐代詩歌的特點和風格。
“野氣浮林園”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng bié wǔ jīn tán
舟中別武金壇
yuē yǔ qīng jiǎo jié, tǎn shuài bīn hùn yuán.
曰予輕皎潔,坦率賓混元。
hū nǎi yì qún cuì, gāo gē xìn líng mén.
忽乃異群萃,高歌信陵門。
xìn líng hǎo bīn kè, qīng yè kāi huá xuān.
信陵好賓客,清夜開華軒。
yuè guāng lì chí gé, yě qì fú lín yuán.
月光麗池閣,野氣浮林園。
ǒu zuò làn míng xīng, guī zhì qián bēng bēn.
偶坐爛明星,歸志潛崩奔。
yàng zhōu qīng tán lǐ, wèi wǒ bié lí hún.
漾舟清潭里,慰我別離魂。
luò rì xià xī shān, zuǒ yòu cǎn wú yán.
落日下西山,左右慘無言。
xiāo tiáo fēng yǔ sàn, yǎo ǎi jiāng hú hūn.
蕭條風雨散,窅靄江湖昏。
qiū hé shàng yōu yù, mù niǎo fù piān fān.
秋荷尚幽郁,暮鳥復翩翻。
zhǐ bǐ yì hé wéi, xiě wǒ xīn zhōng yuān.
紙筆亦何為,寫我心中冤。
“野氣浮林園”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。