“去年今日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年今日”全詩
彩仗壓金波,看水戲、魚龍曼衍。
寶津南殿,宴坐近天顏,金杯酒,君王勸。
頭上宮花顫。
六軍錦繡,萬騎穿楊箭。
日暮翟華歸,擁鈞天、笙歌一片。
如今關外,千里未歸人,前山雨,西樓晚。
望斷思君眼。
分類: 驀山溪
《驀山溪》陳濟翁 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪》是宋代文學家陳濟翁的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
驀山溪
去年今日,從駕游西苑。
彩仗壓金波,看水戲、魚龍曼衍。
寶津南殿,宴坐近天顏,金杯酒,君王勸。
頭上宮花顫。六軍錦繡,萬騎穿楊箭。
日暮翟華歸,擁鈞天、笙歌一片。
如今關外,千里未歸人,前山雨,西樓晚。
望斷思君眼。
譯文:
去年的今天,我駕車游玩在西苑。
彩色儀仗壓低了金色的波浪,觀賞水上的戲劇,看到魚和龍在水中優美地嬉戲。
在寶津南殿,我宴坐在皇帝的近旁,金杯中的酒,君王親自勸我喝。
我頭上的宮廷花朵顫動著。六軍華麗的服飾,萬名騎士穿過楊樹林的箭矢。
太陽落下時,貴族們歸來,笙歌聲充斥著整個天空。
如今在邊關,有千里之外未歸的人,前方的山上下著雨,西樓的夜晚。
我眺望遠方,眼睛中滿是思念之情。
詩意和賞析:
《驀山溪》描繪了一幅宮廷盛景和離別之情的畫面。詩人回憶起去年的今天,他駕車游覽在西苑,觀賞著宮廷的盛況。彩色的儀仗和金色的波浪,以及水上的魚龍表演,展示了皇宮的富麗堂皇和繁榮景象。在寶津南殿,詩人坐在皇帝身邊,品嘗著君王親自勸飲的金杯美酒,體驗著尊貴和榮耀。他頭上的宮廷花朵顫動,顯示了他內心的激動和緊張。
詩中也描繪了戰爭的場景,六軍錦繡、萬騎穿楊箭,展現了軍隊的壯麗和勇猛。然而,詩人意識到時間的流轉和離別的現實。太陽落下時,貴族們紛紛歸來,笙歌聲充斥著天空,這是一幅充滿歡樂和繁華的畫面。然而,如今在邊關,有千里之外未歸的人,前方的山上下著雨,西樓的夜晚。詩人望著遠方,思念之情涌上心頭。
整首詩通過對宮廷盛景和離別情感的描繪,表達了詩人對過去榮耀時刻的回憶和對離別的思念之情。同時,也折射出歲月更迭、人事變遷的主題,暗示著人生的無常和離別的痛苦。
“去年今日”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
qù nián jīn rì, cóng jià yóu xī yuàn.
去年今日,從駕游西苑。
cǎi zhàng yā jīn bō, kàn shuǐ xì yú lóng màn yǎn.
彩仗壓金波,看水戲、魚龍曼衍。
bǎo jīn nán diàn, yàn zuò jìn tiān yán, jīn bēi jiǔ, jūn wáng quàn.
寶津南殿,宴坐近天顏,金杯酒,君王勸。
tóu shàng gōng huā chàn.
頭上宮花顫。
liù jūn jǐn xiù, wàn qí chuān yáng jiàn.
六軍錦繡,萬騎穿楊箭。
rì mù dí huá guī, yōng jūn tiān shēng gē yī piàn.
日暮翟華歸,擁鈞天、笙歌一片。
rú jīn guān wài, qiān lǐ wèi guī rén, qián shān yǔ, xī lóu wǎn.
如今關外,千里未歸人,前山雨,西樓晚。
wàng duàn sī jūn yǎn.
望斷思君眼。
“去年今日”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。