“舊愁新恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊愁新恨”全詩
舊愁新恨。
耗卻年時興。
鷺散魚潛,煙斂風初定。
波心靜。
照人如鏡。
少個年時影。
分類: 點絳唇
《點絳唇》舒氏 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代舒氏的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨自站在池塘旁,郁悶之下,我勉強倚著欄桿。
舊時的憂愁與新的恨意,已耗盡了年華。
白鷺飛散,魚兒潛入水中,煙霧散去,微風初定。
波浪平靜,水面照人如鏡,只少了往日的年少時光的倩影。
詩意:
《點絳唇》描繪了一位情感郁結的人站在池塘旁,表達了他內心的憂愁和恨意。他感嘆歲月的流逝,過去的憂傷和新的怨恨已經消耗殆盡。詩中的景象通過描寫鷺鳥飛散、魚兒潛入水中、煙霧散去、微風初定等,展現了池塘的寧靜和平靜的水面如鏡,但其中缺少了年少時光的美好回憶。
賞析:
《點絳唇》通過描寫自然景物和抒發內心情感,表現了作者的孤獨和內心的痛苦。詩中的池塘景象和水面的倒影都是意象的運用,表達了作者內心的寂寞和失落。詩中的"點絳唇"一詞,形象地描繪了作者內心的痛苦和愁緒。整首詩詞以簡潔的語言展示了作者對過去歲月的追憶和對現實的無奈,傳達了一種凄涼的氛圍。
此詩詞表達了人們在歲月流轉中的悲傷和對逝去時光的懷念,以及對現實的無奈。通過對自然景物的描寫,表達了作者內心的感受和情感。整首詩以簡練、凝練的語言表達了作者的心境,給人以深思和共鳴。
“舊愁新恨”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
dú zì lín chí, mèn lái qiáng bǎ lán gān píng.
獨自臨池,悶來強把闌干憑。
jiù chóu xīn hèn.
舊愁新恨。
hào què nián shí xīng.
耗卻年時興。
lù sàn yú qián, yān liǎn fēng chū dìng.
鷺散魚潛,煙斂風初定。
bō xīn jìng.
波心靜。
zhào rén rú jìng.
照人如鏡。
shǎo gè nián shí yǐng.
少個年時影。
“舊愁新恨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。