“東南樓上人聲悄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東南樓上人聲悄”全詩
東南樓上人聲悄。
冷落尤臨弦上調。
歡意少。
空將萬感收殘照。
窗外劍光初出鞘。
斜窺夢斷人年少。
未到蓋棺心未了。
塵慮擾。
雙眸竟入扶桑曉。
分類: 漁家傲
作者簡介(黃裳)
黃裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元豐五年(1082)進士第一,累官至端明殿學士。卒贈少傅。著有《演山先生文集》、《演山詞》。黃裳是北宋著名文學家和詞人,其詞語言明艷,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山詞》,詞作以《減字木蘭花》最為著名,流傳甚廣。
《漁家傲(斜月)》黃裳 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲(斜月)》是宋代黃裳的一首詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
漁家傲(斜月)
已送清歌歸去后。
東南樓上人聲悄。
冷落尤臨弦上調。
歡意少。
空將萬感收殘照。
窗外劍光初出鞘。
斜窺夢斷人年少。
未到蓋棺心未了。
塵慮擾。
雙眸竟入扶桑曉。
中文譯文:
漁家豪(斜月)
清歌已送離去。
東南樓上人聲寂靜。
冷落的意境彌漫在琴弦上。
歡愉的情感稀少。
只能將千種感慨收藏于殘余的余暉中。
窗外劍光初出鞘。
斜眼窺視,夢中斷送人年少。
未到蓋棺之時,心境卻未平靜。
塵世的憂慮不斷干擾。
雙眸最終沉浸于遠東的黎明。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一種憂傷而豪邁的情懷。詩人黃裳以漁家為背景,通過描寫夜晚的景象,抒發自己內心的情感。
首先,詩人表達了別離之情。清歌已送走,東南樓上寂靜無聲,給人一種冷落的感覺。琴弦上的音調也變得冷清,歡愉的心情變得稀少。詩人將自己的感慨收藏在殘余的余暉中,意味著他的情感被歲月消磨,只剩下深深的思念。
其次,詩人借助窗外的景象,揭示了自己內心的掙扎和迷惘。劍光初出鞘,斜窺夢中的人已經年少不再,這里可以理解為詩人的追夢之心未能實現,夢想已逝。但他的心境尚未平靜,塵世的憂慮不斷干擾著他的思緒。
最后,詩人的雙眸被扶桑(即日本)的黎明所吸引。這種表達方式意味著詩人對于遙遠東方的向往和對未來的希望。盡管他的內心受到種種困擾,但他仍然懷抱著一絲希望,將目光投向未知的東方。
總體而言,這首詩詞以漁家為背景,通過景物的描寫和情感的抒發,表達了詩人內心深處的憂傷、迷茫和希望。它展現了宋代文人的獨特情感與人生觀,給人以思考和共鳴的空間。
“東南樓上人聲悄”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào xié yuè
漁家傲(斜月)
yǐ sòng qīng gē guī qù hòu.
已送清歌歸去后。
dōng nán lóu shàng rén shēng qiāo.
東南樓上人聲悄。
lěng luò yóu lín xián shàng diào.
冷落尤臨弦上調。
huān yì shǎo.
歡意少。
kōng jiāng wàn gǎn shōu cán zhào.
空將萬感收殘照。
chuāng wài jiàn guāng chū chū qiào.
窗外劍光初出鞘。
xié kuī mèng duàn rén nián shào.
斜窺夢斷人年少。
wèi dào gài guān xīn wèi liǎo.
未到蓋棺心未了。
chén lǜ rǎo.
塵慮擾。
shuāng móu jìng rù fú sāng xiǎo.
雙眸竟入扶桑曉。
“東南樓上人聲悄”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。