“家族躍以喜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家族躍以喜”全詩
濃云連晦朔,菰菜生鄰里。
落日燒霞明,農夫知雨止。
幾悲衽席濕,長嘆垣墻毀。
曭朗天宇開,家族躍以喜。
渙汗發大號,坤元更資始。
散衣出中園,小徑尚滑履。
池光搖萬象,倏忽滅復起。
嘉樹如我心,欣欣豈云已。
分類:
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《晚霽中園喜赦作》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
晚霽中園喜赦作
五月黃梅時,陰氣蔽遠邇。
濃云連晦朔,菰菜生鄰里。
落日燒霞明,農夫知雨止。
幾悲衽席濕,長嘆垣墻毀。
曭朗天宇開,家族躍以喜。
渙汗發大號,坤元更資始。
散衣出中園,小徑尚滑履。
池光搖萬象,倏忽滅復起。
嘉樹如我心,欣欣豈云已。
詩意:這首詩描述了黃梅時節的晚霞之美,以及農夫們對于雨季結束的喜悅。作者在詩中表達了自己的心情和對于生活和家族的希望。詩中還運用了描寫自然景物的手法,如霞光、池光等,增強了詩意的感受。
賞析:該詩描繪了一個美麗的夏日晚霞景象,并通過描述農夫知道雨季結束、人們慶祝、家族希望等情感,凸顯了作者對生活的喜悅和對未來的期待。詩中運用了形象生動的描寫,如“濃云連晦朔”、“落日燒霞明”,使讀者能夠感受到夏日晚霞的美景和農夫們歡慶的喜悅。詩的結尾,“嘉樹如我心,欣欣豈云已”,表達了作者對美好未來的渴望和對家族興旺的期待。
譯文:夏天的黃梅時節,陰云籠罩著遠近。
濃密的云層連綿不絕,菰菜生長在鄰里。
夕陽燃燒著霞光,農夫們知道雨季結束。
幾人悲傷地坐在潮濕的床上,長嘆垣墻的毀壞。
終于,晴朗的天空展開,家族的人們歡喜而躍躍欲試。
汗水渙發出巨大的呼號,自然的力量開始再次存在。
換上散發的衣服走出中園,小徑上還殘留著濕滑的足跡。
池塘中的光芒搖曳著萬象,突然消失又再次升起。
美麗的樹如同我的心,歡欣快樂豈會停歇。
“家族躍以喜”全詩拼音讀音對照參考
wǎn jì zhōng yuán xǐ shè zuò
晚霽中園喜赦作
wǔ yuè huáng méi shí, yīn qì bì yuǎn ěr.
五月黃梅時,陰氣蔽遠邇。
nóng yún lián huì shuò, gū cài shēng lín lǐ.
濃云連晦朔,菰菜生鄰里。
luò rì shāo xiá míng, nóng fū zhī yǔ zhǐ.
落日燒霞明,農夫知雨止。
jǐ bēi rèn xí shī, cháng tàn yuán qiáng huǐ.
幾悲衽席濕,長嘆垣墻毀。
tǎng lǎng tiān yǔ kāi, jiā zú yuè yǐ xǐ.
曭朗天宇開,家族躍以喜。
huàn hàn fā dà hào, kūn yuán gèng zī shǐ.
渙汗發大號,坤元更資始。
sàn yī chū zhōng yuán, xiǎo jìng shàng huá lǚ.
散衣出中園,小徑尚滑履。
chí guāng yáo wàn xiàng, shū hū miè fù qǐ.
池光搖萬象,倏忽滅復起。
jiā shù rú wǒ xīn, xīn xīn qǐ yún yǐ.
嘉樹如我心,欣欣豈云已。
“家族躍以喜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。