“太息梁王苑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太息梁王苑”全詩
維梢歷宋國,結纜登商丘。
漢皇封子弟,周室命諸侯。
搖搖世祀怨,傷古復兼秋。
鳴鴻念極浦,征旅慕前儔。
太息梁王苑,時非牧馬游。
分類:
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《登商丘》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
登商丘
河水日夜流,客心多殷憂。
維梢歷宋國,結纜登商丘。
漢皇封子弟,周室命諸侯。
搖搖世祀怨,傷古復兼秋。
鳴鴻念極浦,征旅慕前儔。
太息梁王苑,時非牧馬游。
中文譯文:
登上商丘
河水日夜不停地流動,客人的心中多是焦慮。
這次來到宋國,繞過城市,登上商丘。
漢皇封賞賢士之子弟,周王朝賦予各諸侯國邦的任命。
我們沉重地背負著世道的怨憤,痛惜歷史的滄桑,宛然又感受到了秋天的涼意。
清晰的鴻雁的叫聲使人無限懷念遠方的故鄉,我們是出征的將士,崇尚前輩英雄。
不禁感慨地嘆息,梁王的華苑,現在不再是牧馬游獵的地方。
詩意和賞析:
《登商丘》是唐代詩人儲光羲的一首詩,以描繪登上商丘的場景和詩人對時代的思考為主題。
首先,詩人以河水日夜流動來象征著時代的變遷不已,人們在這種變幻之中常常感到不安和焦慮。接著,詩人描述了自己登上商丘的經歷,以及漢皇封賞子弟、周王朝命令諸侯的背景,體現了封建社會的等級制度和權力體系。
然后,詩人表達了自己對時代的怨憤和歷史的滄桑的感慨,以及對鴻雁聲的思念和對前輩英雄的敬仰。最后,詩人提到梁王的苑囿,表示時代已經不再是牧馬游獵的時代了,也讓人們對歷史的繁華和滄桑有所思考。
整首詩通過對時代的描繪,展示了詩人對歷史和現實的思考,以及對自己身處的社會狀況的感慨。通過對社會和歷史的抒發,詩人表達了其對時代的思考和對這個時代的不滿與憂慮,揭示了封建社會中人們的無奈和焦慮,寄托了對英雄前輩的敬仰之情,并通過對歷史繁華和滄桑的對比,展示了時代的轉變和歷史的無常。整首詩意迷離而紛繁,給人以思考和反思的空間。
“太息梁王苑”全詩拼音讀音對照參考
dēng shāng qiū
登商丘
hé shuǐ rì yè liú, kè xīn duō yīn yōu.
河水日夜流,客心多殷憂。
wéi shāo lì sòng guó, jié lǎn dēng shāng qiū.
維梢歷宋國,結纜登商丘。
hàn huáng fēng zǐ dì, zhōu shì mìng zhū hóu.
漢皇封子弟,周室命諸侯。
yáo yáo shì sì yuàn, shāng gǔ fù jiān qiū.
搖搖世祀怨,傷古復兼秋。
míng hóng niàn jí pǔ, zhēng lǚ mù qián chóu.
鳴鴻念極浦,征旅慕前儔。
tài xī liáng wáng yuàn, shí fēi mù mǎ yóu.
太息梁王苑,時非牧馬游。
“太息梁王苑”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。