“酒里千年春爛漫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒里千年春爛漫”全詩
余七葉,丹蓂未卷。
海岳靈輝儲慶遠。
降非熊,運符亨旦。
寶霧香凝,非錦筵紅薦。
永算金尊屢滿,酒里千年春爛漫。
共朱顏,鎮長相見。
分類:
作者簡介(仲殊)
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。
《柳垂金》仲殊 翻譯、賞析和詩意
《柳垂金》是宋代仲殊創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天的氣息溫暖而宜人。我身上還有七片嫩葉,紅紅的花苞還沒有展開。大海和高山閃耀著靈光,蘊藏著無限的喜慶。降福之神并非熊熊燃燒,而是象征著吉祥如意的符咒。寶貴的霧氣凝結著香氣,不是給錦繡的宴席上供奉的紅花。酒杯中的黃金不斷地滿溢,酒里的春光綻放了千年。我們共同領略著紅顏,鎮定地相對而坐。
詩意:
這首詩詞表達了春天的美好和吉祥如意的寓意。詩人以描繪春天的景色和各種象征,表達了他對美好生活和幸福的向往。他通過描述垂柳、花苞、靈光等景物,以及酒杯中的瑰寶和千年春光,傳達了對繁榮、吉祥和長久幸福的祝愿。
賞析:
《柳垂金》以其細膩的描寫和豐富的象征意義,展示了宋代詩人的才華和想象力。詩中通過描繪春天的景色,如柳枝掛滿金黃、花苞未開、靈光閃耀的海岳等,營造出一幅鮮明而美麗的圖景。同時,詩人通過運用象征手法,如降福之神、運符亨旦等,賦予了詩詞更深層次的含義,表達了對吉祥、幸福和繁榮的追求。
詩中的寶霧和金尊,以及酒中的千年春爛漫,都是象征著富貴和吉祥的意象。寶霧香凝代表著吉祥如意的祝福,而金尊中的酒則寓意著繁榮和長壽。這些象征與春天的景色和吉祥的符咒相互呼應,共同構成了一幅美好的畫面。
整首詩詞以平和、祥和的情緒貫穿始終,表達了詩人對美好生活和幸福的向往。通過描繪春天的景色和運用象征意象,詩人傳遞了對繁榮、吉祥和長久幸福的美好祝愿,同時也展示了他對美的敏感和審美追求。
“酒里千年春爛漫”全詩拼音讀音對照參考
liǔ chuí jīn
柳垂金
zhōng chūn tiān qì jìn yān nuǎn.
中春天氣禁煙暖。
yú qī yè, dān míng wèi juǎn.
余七葉,丹蓂未卷。
hǎi yuè líng huī chǔ qìng yuǎn.
海岳靈輝儲慶遠。
jiàng fēi xióng, yùn fú hēng dàn.
降非熊,運符亨旦。
bǎo wù xiāng níng, fēi jǐn yán hóng jiàn.
寶霧香凝,非錦筵紅薦。
yǒng suàn jīn zūn lǚ mǎn, jiǔ lǐ qiān nián chūn làn màn.
永算金尊屢滿,酒里千年春爛漫。
gòng zhū yán, zhèn cháng xiāng jiàn.
共朱顏,鎮長相見。
“酒里千年春爛漫”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。