“兒童父老聯賓席”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒童父老聯賓席”全詩
乘暇日、風吹衣袂,花迎村陌。
果核雞豚張燕豆,兒童父老聯賓席。
想筍輿、到處水增光,山添色。
應情念,天涯侄。
隨官牒,飄萍跡。
嘆離多聚少,感今思昔。
鬢影羞臨湘水綠,夢魂常對屏山碧。
憑畫欄、搔首望歸云,情無極。
分類: 滿江紅
《滿江紅(遙壽仲固叔誼)》劉珙 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(遙壽仲固叔誼)》是宋代劉珙創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在南郭新居時,懷念鄉社和與親友的團聚之情,感慨離別的多而相聚的少,并表達了對故鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
南郭新居,憶鄉社、久成疏隔。
在南郭的新居,我懷念著故鄉的社交和與鄉親的久別重逢。
乘暇日、風吹衣袂,花迎村陌。
抓住空閑的時光,讓微風拂動衣袂,鮮花迎接在鄉村小路上。
果核雞豚張燕豆,兒童父老聯賓席。
果核、雞豚、張燕豆,兒童和長者一起宴坐。
想筍輿、到處水增光,山添色。
回想起竹筍的車子,到處都是水的明亮,山巒增添了色彩。
應情念,天涯侄。隨官牒,飄萍跡。
應該懷念親情,天涯的侄兒。隨著公文的派遣,我飄泊在各地。
嘆離多聚少,感今思昔。
嘆息離別多而相聚少,感慨現在與過去。
鬢影羞臨湘水綠,夢魂常對屏山碧。
悲傷的鬢發映在湘江翠綠之中,夢魂常常寄托在綠色的屏風山上。
憑畫欄、搔首望歸云,情無極。
倚著畫欄,撫摸著頭發,望著歸途上的云彩,情感無盡。
這首詩詞通過對南郭新居的描寫,表達了作者對鄉社和親友的懷念之情,同時也表達了對離別的感慨和對故鄉的思念之情。描繪了自然景色和人情風景,以及作者對離散的家鄉的思念之情。整首詩詞以清新、淡雅的語言展現了作者內心的情感和對家鄉的眷戀之情,給人以溫馨、懷舊之感。
“兒童父老聯賓席”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng yáo shòu zhòng gù shū yì
滿江紅(遙壽仲固叔誼)
nán guō xīn jū, yì xiāng shè jiǔ chéng shū gé.
南郭新居,憶鄉社、久成疏隔。
chéng xiá rì fēng chuī yī mèi, huā yíng cūn mò.
乘暇日、風吹衣袂,花迎村陌。
guǒ hé jī tún zhāng yàn dòu, ér tóng fù lǎo lián bīn xí.
果核雞豚張燕豆,兒童父老聯賓席。
xiǎng sǔn yú dào chù shuǐ zēng guāng, shān tiān sè.
想筍輿、到處水增光,山添色。
yīng qíng niàn, tiān yá zhí.
應情念,天涯侄。
suí guān dié, piāo píng jī.
隨官牒,飄萍跡。
tàn lí duō jù shǎo, gǎn jīn sī xī.
嘆離多聚少,感今思昔。
bìn yǐng xiū lín xiāng shuǐ lǜ, mèng hún cháng duì píng shān bì.
鬢影羞臨湘水綠,夢魂常對屏山碧。
píng huà lán sāo shǒu wàng guī yún, qíng wú jí.
憑畫欄、搔首望歸云,情無極。
“兒童父老聯賓席”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。