“指麾八荒定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“指麾八荒定”全詩
粵予承累圣,懸弧亦在茲。
弱齡逢運改,提劍郁匡時。
指麾八荒定,懷柔萬國夷。
梯山咸入款,駕海亦來思。
單于陪武帳,日逐衛文lq.
端扆朝四岳,無為任百司。
霜節明秋景,輕冰結水湄。
蕓黃遍原隰,禾穎積京畿。
共樂還鄉宴,歡比大風詩。
分類:
作者簡介(李世民)

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號貞觀。名字取意“濟世安民”,隴西成紀人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書法家和詩人。唐太宗開創了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱為天可汗,為后來唐朝全盛時期的開元盛世奠定了重要基礎,為后世明君之典范。廟號太宗,謚號文武大圣大廣孝皇帝,葬于昭陵。
《幸武功慶善宮》李世民 翻譯、賞析和詩意
《幸武功慶善宮》是唐代皇帝李世民所作的一首詩,以下是詩的譯文及賞析:
譯文:
壽丘是古代的舊址,酆邑是古代的基地。
我繼承了圣明的衣缽,弓箭也在這里。
在年幼時獲得了轉運的機緣,提著劍在紛亂的時局中崛起。
揮鞭指點八方,懷柔萬國夷狄。
攀登山脈,駕馭海洋,思念不斷。
和游牧民族一同共進武帳,日夜舞文詩。
站在朝堂上,咨詢四方大臣,但我不干預百官的任命。
霜節時節,明亮的秋景,輕冰結在水面上。
蕓黃遍布原野和水田,麥苗的穎粒聚集在京畿。
享受著回到家鄉的快樂,快樂猶如狂風載歌。
詩意:
這首詩是李世民寫的一首自嘲詩,描述了他作為皇帝在戰爭和治理中的經歷和成就。他表達了自己在青年時期獲得了機遇,使其能夠執掌大權,并通過戰爭鞏固了國家的疆土,并與各族人民和睦相處。他也提到了自己在政務上的謙虛和聰明,不干預百官的任命,而是信任他們的能力。
賞析:
這首詩以李世民的視角呈現了他治國的成就和自己的個人經歷。他通過表達自己在政治、戰爭和外交等方面的才華和智慧,彰顯了自己作為一個偉大皇帝的威嚴和能力。然而,他也表達了自己的謙虛和平易近人,不干預百官的任命,體現了他作為一個明君的品質。整首詩運用了大量的修辭手法和意象,描繪了富有氣質和力量的場景,同時也體現了李世民的堅定心志和崇高理想。
“指麾八荒定”全詩拼音讀音對照參考
xìng wǔ gōng qìng shàn gōng
幸武功慶善宮
shòu qiū wéi jiù jī, fēng yì nǎi qián jī.
壽丘惟舊跡,酆邑乃前基。
yuè yǔ chéng lèi shèng, xuán hú yì zài zī.
粵予承累圣,懸弧亦在茲。
ruò líng féng yùn gǎi, tí jiàn yù kuāng shí.
弱齡逢運改,提劍郁匡時。
zhǐ huī bā huāng dìng, huái róu wàn guó yí.
指麾八荒定,懷柔萬國夷。
tī shān xián rù kuǎn, jià hǎi yì lái sī.
梯山咸入款,駕海亦來思。
chán yú péi wǔ zhàng, rì zhú wèi wén lq.
單于陪武帳,日逐衛文lq.
duān yǐ cháo sì yuè, wú wéi rèn bǎi sī.
端扆朝四岳,無為任百司。
shuāng jié míng qiū jǐng, qīng bīng jié shuǐ méi.
霜節明秋景,輕冰結水湄。
yún huáng biàn yuán xí, hé yǐng jī jīng jī.
蕓黃遍原隰,禾穎積京畿。
gòng lè huán xiāng yàn, huān bǐ dà fēng shī.
共樂還鄉宴,歡比大風詩。
“指麾八荒定”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。