“盡檐遲日融融”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡檐遲日融融”全詩
金猊噴麝,庭戶轉香風。
好是閑居戲彩,壽觴舉、和滿春容。
須知道,閨門孕秀,佳氣在簾櫳。
無窮。
觀盛事,年年此會,拚醉金鐘。
又何須、西池高宴仙宮。
盡把喬松□壽,兼大國、秦虢重封。
那堪更,門闌多喜,女婿近乘龍。
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《滿庭芳(壽妻母高令人)》向滈 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳(壽妻母高令人)》是宋代向滈創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳,指花香彌漫的庭院。玉粉勻梅,形容美人的妝飾如同梅花一般純粹。麹塵浮柳,描繪了柳樹上飛揚的細塵。盡檐遲日融融,太陽已經快要落山,映照著屋檐,光線溫暖和煦。金猊噴麝,金猊是一種傳說中的神獸,噴出麝香,使得庭院充滿了香氣。庭戶轉香風,香風吹拂著庭院的門戶。
詩中描繪了一個宴會的場景,形容了閨門內的喜慶氛圍。壽觴舉、和滿春容,指著宴會上高舉壽杯,歡快地慶祝壽辰,人們歡聚在一起,容顏春光滿面。閨門孕秀,意味著家中有了懷孕的佳麗,喜氣洋洋地圍繞著簾櫳。
詩人表達了對于這樣的盛事的贊美,稱贊這樣的宴會每年都會舉行,人們盡情狂歡,仿佛醉倒在金鐘之中。他認為這樣的盛宴已經足夠,不需要再去參加更高級的宴會了。他將壽松并列于大國、秦虢之上,表示這樣的盛宴已經超越了一般的慶賀,更像是國家重要的盛事。
整首詩詞洋溢著喜慶和歡樂的氛圍,描繪了一個花香四溢、宴會盛況的場景。通過對于閨門喜慶和盛事的描寫,詩人向讀者展示了一種家庭的幸福和和諧,以及對于壽慶的喜悅。這首詩詞充滿了濃厚的節慶氣氛,給人以歡樂和溫馨的感受。
“盡檐遲日融融”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng shòu qī mǔ gāo lìng rén
滿庭芳(壽妻母高令人)
yù fěn yún méi, qū chén fú liǔ, jǐn yán chí rì róng róng.
玉粉勻梅,麹塵浮柳,盡檐遲日融融。
jīn ní pēn shè, tíng hù zhuǎn xiāng fēng.
金猊噴麝,庭戶轉香風。
hǎo shì xián jū xì cǎi, shòu shāng jǔ hé mǎn chūn róng.
好是閑居戲彩,壽觴舉、和滿春容。
xū zhī dào, guī mén yùn xiù, jiā qì zài lián lóng.
須知道,閨門孕秀,佳氣在簾櫳。
wú qióng.
無窮。
guān shèng shì, nián nián cǐ huì, pàn zuì jīn zhōng.
觀盛事,年年此會,拚醉金鐘。
yòu hé xū xī chí gāo yàn xiān gōng.
又何須、西池高宴仙宮。
jǐn bǎ qiáo sōng shòu, jiān dà guó qín guó zhòng fēng.
盡把喬松□壽,兼大國、秦虢重封。
nà kān gèng, mén lán duō xǐ, nǚ xù jìn chéng lóng.
那堪更,門闌多喜,女婿近乘龍。
“盡檐遲日融融”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。