“落花流水青春暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落花流水青春暮”全詩
憑高望斷迢迢路。
錢塘江上客歸遲,落花流水青春暮。
步步金蓮,朝朝瓊樹。
目前都是傷心處。
飛鴻過盡沒書來,夢魂依舊陽臺雨。
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《踏莎行》向滈 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行》是一首宋代詩詞,作者是向滈。以下是這首詩詞的中文譯文:
萬水千山,兩頭三緒。
憑高望斷迢迢路。
錢塘江上客歸遲,
落花流水青春暮。
步步金蓮,朝朝瓊樹。
目前都是傷心處。
飛鴻過盡沒書來,
夢魂依舊陽臺雨。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景色和人生哀愁為主題,表達了作者對時光流逝和人生無常的感慨。
詩的開頭,"萬水千山,兩頭三緒",描繪了廣袤的大自然景色,表達了作者旅途的辛苦和漫長。"憑高望斷迢迢路",通過登高遠望的方式,表現了旅途的遙遠和漫長。
接下來,詩人描述了在錢塘江上的旅行者遲遲未歸,以及青春漸逝的落花流水景象。這里的錢塘江是指杭州的錢塘江,象征著時光的流逝和人生的轉瞬即逝。落花流水暗喻青春年華的逝去,突顯了時光不可逆轉的無情。
在詩的后半部分,"步步金蓮,朝朝瓊樹"表達了作者心中的痛苦和憂傷。金蓮和瓊樹都是美麗的象征,但作者卻無法在這美麗中找到欣慰,而是感到傷心。
最后兩句"飛鴻過盡沒書來,夢魂依舊陽臺雨"描繪了作者孤寂無依的心境。飛鴻過盡,暗示了歸期不確定,沒有消息傳來。夢魂依舊陽臺雨,則表達了作者內心的痛苦和無奈,無法擺脫的憂傷情緒。
總的來說,這首詩詞通過對自然景色的描繪和對人生的思考,抒發了作者對時光流逝和人生無常的感慨,表達了憂傷和無奈的情緒。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩情更加深沉和抒情。
“落花流水青春暮”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng
踏莎行
wàn shuǐ qiān shān, liǎng tóu sān xù.
萬水千山,兩頭三緒。
píng gāo wàng duàn tiáo tiáo lù.
憑高望斷迢迢路。
qián táng jiāng shàng kè guī chí, luò huā liú shuǐ qīng chūn mù.
錢塘江上客歸遲,落花流水青春暮。
bù bù jīn lián, zhāo zhāo qióng shù.
步步金蓮,朝朝瓊樹。
mù qián dōu shì shāng xīn chù.
目前都是傷心處。
fēi hóng guò jǐn méi shū lái, mèng hún yī jiù yáng tái yǔ.
飛鴻過盡沒書來,夢魂依舊陽臺雨。
“落花流水青春暮”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。