“年來慣行役”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年來慣行役”全詩
餐霞吸露,何事佳處輒遲留。
云聽漁舟夜唱,花落牧童橫笛,占盡五湖秋。
胡床興不淺,人在庾公樓。
繡簾卷,曲闌暝,翠鬟愁。
森羅萬象,與渠詩里一時收。
天設四橋風月,地會三州山水,邀我伴沙鷗。
明朝起歸夢,一枕過蘋洲。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(送唯齊之官回舟松江賦)》葛郯 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(送唯齊之官回舟松江賦)》是宋代葛郯創作的一首詩詞。這首詩描述了詩人送別唯齊之官,并借此表達了自己的離愁別緒和對美好事物的追求。
以下是這首詩詞的中文譯文:
年來慣行役,楚尾又吳頭。
餐霞吸露,何事佳處輒遲留。
云聽漁舟夜唱,花落牧童橫笛,占盡五湖秋。
胡床興不淺,人在庾公樓。
繡簾卷,曲闌暝,翠鬟愁。
森羅萬象,與渠詩里一時收。
天設四橋風月,地會三州山水,邀我伴沙鷗。
明朝起歸夢,一枕過蘋洲。
詩意與賞析:
這首詩通過描繪送別場景和表達詩人的情感,展現了離愁別緒和對美好的追求。詩人描述了自己多年來常常奔波勞碌,跋涉于楚地和吳地之間。他感嘆美景和美食總是讓人舍不得離去。他聽著夜晚漁舟上的歌聲,看著花兒飄落和牧童吹笛,感受到了五湖秋色的獨特韻味。他身處胡床之上,心情愉悅,位于庾公樓中,欣賞著美麗的繡簾卷起,曲闌上的暮色漸濃,卻又感到翠鬟佳人的憂愁。他意識到森羅萬象的美景,與他的詩詞一樣,都只能在瞬間被捕捉住。天賜四橋的風月,地會三州的山水,邀請著他與沙鷗一起伴游。在明天早晨醒來時,這一切將成為他的歸夢,他將只在片刻之間穿越蘋洲。
這首詩詞通過對景物、情感和離別的描繪,表達了人生短暫而美好的一面。詩人以細膩的筆觸描繪了自然景色和人情世故,展現了詩人的感受和對美好事物的渴望。整首詩以流暢的語言和細膩的意境,將讀者帶入了詩人的情感世界,引發共鳴。
“年來慣行役”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu sòng wéi qí zhī guān huí zhōu sōng jiāng fù
水調歌頭(送唯齊之官回舟松江賦)
nián lái guàn xíng yì, chǔ wěi yòu wú tóu.
年來慣行役,楚尾又吳頭。
cān xiá xī lù, hé shì jiā chù zhé chí liú.
餐霞吸露,何事佳處輒遲留。
yún tīng yú zhōu yè chàng, huā luò mù tóng héng dí, zhàn jǐn wǔ hú qiū.
云聽漁舟夜唱,花落牧童橫笛,占盡五湖秋。
hú chuáng xìng bù qiǎn, rén zài yǔ gōng lóu.
胡床興不淺,人在庾公樓。
xiù lián juǎn, qū lán míng, cuì huán chóu.
繡簾卷,曲闌暝,翠鬟愁。
sēn luó wàn xiàng, yǔ qú shī lǐ yī shí shōu.
森羅萬象,與渠詩里一時收。
tiān shè sì qiáo fēng yuè, dì huì sān zhōu shān shuǐ, yāo wǒ bàn shā ōu.
天設四橋風月,地會三州山水,邀我伴沙鷗。
míng cháo qǐ guī mèng, yī zhěn guò píng zhōu.
明朝起歸夢,一枕過蘋洲。
“年來慣行役”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。