“風清日晚溪橋路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風清日晚溪橋路”全詩
綠暗搖殘雨。
閑亭小立望溪山。
畫出明湖深秀、水云間。
漫郎疏懶非真吏。
欲去無深計。
功名英雋滿凌煙。
省事應須速上、五湖船。
分類: 虞美人
《虞美人》韋能謙 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是一首宋代詩詞,作者是韋能謙。以下是該詩的中文譯文:
風清日晚溪橋路,
綠暗搖殘雨。
閑亭小立望溪山,
畫出明湖深秀、水云間。
漫郎疏懶非真吏,
欲去無深計。
功名英雋滿凌煙,
省事應須速上、五湖船。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個風清日晚的景色,主題圍繞著一個名叫虞美人的女子展開。詩人站在溪橋上,眺望著遠處的溪山,感受著綠意蒙蒙的雨霧。在寧靜的小亭中,詩人以繪畫的方式描繪出明湖的深邃和水云間的美景。
詩中提到了一個名叫漫郎的人,他懶散而不是真正的官員,他并沒有深思熟慮地決定離去,也沒有追求功名利祿的計劃。相反,他的心思是在英俊的風景和自然之中,他欲望速上五湖船,去追求自由自在的生活。
整體而言,這首詩表達了詩人對自然景色的欣賞與享受,以及對自由自在生活的向往。虞美人的形象象征著自然之美和自由的追求,而漫郎則代表了追求簡單、不受拘束的生活態度。詩人通過細膩的描寫和對人物的塑造,表達了對自然與人性的贊美,并呼喚著追求真實自我的生活態度。
“風清日晚溪橋路”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
fēng qīng rì wǎn xī qiáo lù.
風清日晚溪橋路。
lǜ àn yáo cán yǔ.
綠暗搖殘雨。
xián tíng xiǎo lì wàng xī shān.
閑亭小立望溪山。
huà chū míng hú shēn xiù shuǐ yún jiān.
畫出明湖深秀、水云間。
màn láng shū lǎn fēi zhēn lì.
漫郎疏懶非真吏。
yù qù wú shēn jì.
欲去無深計。
gōng míng yīng juàn mǎn líng yān.
功名英雋滿凌煙。
shěng shì yīng xū sù shàng wǔ hú chuán.
省事應須速上、五湖船。
“風清日晚溪橋路”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。