“獨鶴山前步藥苗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨鶴山前步藥苗”全詩
青山只隔過溪橋。
洞宮深處白云飄。
碧井臥花人寂寞,畫廊鳴葉雨瀟瀟。
漫題詩句滿芭蕉。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》耿時舉 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代耿時舉創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨鶴山前步藥苗。
青山只隔過溪橋。
洞宮深處白云飄。
碧井臥花人寂寞,
畫廊鳴葉雨瀟瀟。
漫題詩句滿芭蕉。
詩意:
這首詩以山水景色為背景,描繪了一個幽靜的山谷景象。詩人步行在獨鶴山前的地方,看到了一片藥苗。青山隔著一座小橋,山與山之間形成了一道隔離。在山腳下的洞宮深處,白云飄蕩,給人以悠遠、神秘的感覺。碧井旁邊有花朵盛開,寂寞的人躺在花叢中,似乎與世隔絕。畫廊中的樹葉因雨滴而發出聲響,雨聲蕭瑟。最后,詩人隨性地用毫不拘束的心情寫下了幾句詩句,充滿了詩意。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫表現了山水之間的幽靜和寧靜。詩人通過獨特的視角和感受,將自然景色與人的情感融為一體。山與溪水、洞宮與白云、碧井與花朵,構成了一幅幅美麗的畫面。詩中的人物形象被置于自然之中,與自然景色相互映襯,凸顯了人與自然的和諧共生。
詩中的"洞宮深處白云飄"和"碧井臥花人寂寞"揭示了一種寂寞和孤獨的情感。這種寂寞并非負面的,而是一種與世隔絕、超脫塵世的寧靜與自在。詩人通過對自然景物的描寫,以及對自然中的人物形象的塑造,表達了對寧靜與自由的追求。
整首詩詞以自然景色為線索,通過細膩的描寫和意象的構建,展示了詩人對自然的感悟和對人與自然關系的思考。同時,詩中的自由隨性和自然流露也體現了宋代文人追求自由自在的生活態度。這首詩詞以簡潔的語言和豐富的意象,將自然景色和人的情感有機地融合在一起,給人們帶來了一種清新、寧靜的美感。
“獨鶴山前步藥苗”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
dú hè shān qián bù yào miáo.
獨鶴山前步藥苗。
qīng shān zhǐ gé guò xī qiáo.
青山只隔過溪橋。
dòng gōng shēn chù bái yún piāo.
洞宮深處白云飄。
bì jǐng wò huā rén jì mò, huà láng míng yè yǔ xiāo xiāo.
碧井臥花人寂寞,畫廊鳴葉雨瀟瀟。
màn tí shī jù mǎn bā jiāo.
漫題詩句滿芭蕉。
“獨鶴山前步藥苗”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。